Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landsverdediging
Minister van Landsverdediging
Ministerie van Defensie
Ministerie van Landsverdediging
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Uitgaven voor landsverdediging
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

Vertaling van "collega van landsverdediging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues




Ministerie van Landsverdediging

Ministère de la Défense nationale


Minister van Landsverdediging

Ministre de la Défense nationale


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Ministerie van Defensie | Ministerie van Landsverdediging

Ministère de la défense


Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

vice-premier ministre et ministre de la défense nationale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerder antwoordde minister Vandeput in de commissie Landsverdediging van 25 februari 2015 aan mijn collega Alain Top dat militairen geen politietaken uitvoeren, maar enkel statische bewaking als onderdeel van de politie hebben overgenomen: "Het is evenwel niet zo dat de militairen een specifieke politieopdracht uitvoeren; zij ondersteunen de politie alleen voor statische bewakingsopdrachten. Uiteraard blijven zij niet op één vierkante meter staan en wijken zij soms eens tien meter af, maar dat komt niet overeen met patrouilleren, al wordt dat ook soms wel beweerd".

Répondant à une question posée par mon collègue Alain Top le 25 février 2015 en commission de la Défense nationale, le ministre Vandeput a déclaré que les militaires n'accomplissaient pas de missions de police mais qu'ils venaient seulement en appui de cette dernière dans le cadre de la surveillance statique, que bien entendu ils ne restaient pas confinés sur un mètre carré et qu'il leur arrivait de s'écarter de dix mètres, mais qu'il n'était pas question, comme on l'affirme parfois, qu'ils patrouillent dans les rues.


Wat mij betreft, verwijs ik het geacht lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Landsverdediging, belast met Ambtenarenzaken, op de vraag nr. 265 van 27 mei 2015.

En ce qui me concerne, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique à la question n° 265 du 27 mai 2015.


Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?

Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats?


In het kader van het militaire partnership tussen België en Niger heeft mijn collega van Landsverdediging een verzoek ontvangen van de Nigerese regering om vrachtwagens ter beschikking te stellen. Dit verzoek werd door mijn collega goedgekeurd en is verwezenlijkt via een gift van 10 Volvo vrachtwagens 4 × 4 met elk een nuttig laadvermogen van 10 ton.

Dans le cadre du partenariat militaire initié entre la Belgique et le Niger, mon collègue de la Défense nationale a reçu une requête du gouvernement nigérien lui demandant de mettre à disposition des camions, requête qui a reçu l'approbation de mon collègue et qui s'est matérialisée par un don de la Défense de 10 camions Volvo 4 × 4 de capacité utile de 10 tonnes chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het antwoord op de derde vraag zal door mijn collega van Landsverdediging, aan wie eveneens de vraag gesteld werd, beantwoord worden.

3. La réponse à la troisième question sera donnée par mon collègue de la Défense nationale, à qui la question a également été posée.


Naar aanleiding van het advies betreffende de vrouwen bij de krijgsmacht organiseerde ik, samen met mijn collega van Landsverdediging, een persconferentie tijdens dewelke verschillende initiatieven naar voren werden gebracht die tegemoet komen aan de aanbevelingen van de raad.

À la suite de l'avis sur les femmes dans les forces armées, j'ai organisé, avec mon collègue de la Défense nationale, une conférence de presse au cours de laquelle différentes initiatives qui répondent aux recommandations du conseil ont été mises en avant.


2. Wat de tweede vraag betreft, is de intentiebrief geadresseerd aan Matenin ondertekend geweest door de minister van Landsverdediging en ik ben dan ook van oordeel dat de gestelde vraag onder de bevoegdheid valt van mijn collega van Landsverdediging (Vraag nr. 103 van 10 april 1996).

2. En ce qui concerne la deuxième question, la lettre d'intention adressée à Matenin a été signée par le ministre de la Défense nationale et je considère que la question relève de la compétence de mon collègue de la Défense nationale (Question no 103 du 10 avril 1996).


Het antwoord op deze vraag behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie (vraag nr. 365 van 27 september 1996), maar ook tot de bevoegdheid van mijn collega van Landsverdediging, aan wie ik ze overmaak (Vraag nr. 214 van 28 november 1996).

La réponse à cette question relève de la compétence de mon collègue de la Justice (question no 365 du 27 septembre 1996), mais également de la compétence de mon collègue de la Défense nationale, à qui je la transmets (Question no 214 du 28 novembre 1996).


- In naam van mijn collega van landsverdediging kan ik mededelen dat de betrokken informatie rechtstreeks werd bezorgd aan de veiligheidsdienst, de chef van de generale staf en het ministerie van buitenlandse zaken.

- Au nom de mon collègue de la défense nationale, je puis préciser que l'information en question a été transmise directement au service de la sécurité, au chef de l'état-major général et au ministère des affaires étrangères.


Het plaatsen van een gedenksteen op de plaats waar onze tien para's zijn omgebracht, is een bevoegdheid van mijn collega van Landsverdediging.

L'érection d'une stèle commémorative sur les lieux de l'assassinat de nos dix paras relève de mon collègue de la Défense nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega van landsverdediging' ->

Date index: 2024-07-12
w