Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega van justitie deelt mij overigens » (Néerlandais → Français) :

Een Vlaams ambtenaar die in Leuven bij de FOD Financiën in het laboratorium van Douane en Accijnzen werkt (Nederlandstalige taalrol, geen tweetaligheidsbrevet) deelt mij mee dat van hem verwacht wordt dat hij Frans spreekt tegen zijn collega's en tegen collega's van de buitendiensten en dat hij daartoe Frans zou moeten begrijpen en schrijven.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Een Vlaams ambtenaar die in Leuven bij de FOD Financiën in het laboratorium van Douane en Accijnzen werkt (Nederlandstalige taalrol, geen tweetaligheidsbrevet) deelt mij mee dat van hem verwacht wordt dat hij Frans spreekt tegen zijn collega's en tegen collega's van de buitendiensten en dat hij daartoe Frans zou moeten begrijpen en schrijven.


Daarom span ik mij in, samen met mijn collega van Justitie, om de procedures inzake de inning van de onmiddellijke inningen aan te passen en het bevel tot betalen in te voeren.

C'est pourquoi je m'efforce, avec mon collègue de la Justice, d'adapter les procédures de perceptions des amendes et d'introduire l'ordre de paiement.


Sinds het begin van 2015 heeft de Federale Politieraad desgevallend mij en mijn collega van Justitie 5 adviezen verstrekt over diverse aangelegenheden met de betrekking tot de werking van de geïntegreerde politie.

Depuis le début de cette année, Le Conseil fédéral de police m'a quant à lui déjà fait parvenir ainsi que le cas échéant à mon collègue de la Justice 5 avis portant sur diverses matières ayant trait au fonctionnement de la police intégrée.


Daarom span ik mij in, samen met mijn collega van Justitie, om de procedures inzake de inning van de onmiddellijke inningen aan te passen en het bevel tot betalen in te voeren.

C'est pourquoi je m'efforce, avec mon collègue de la Justice, d'adapter les procédures de perceptions des amendes et d'introduire l'ordre de paiement.


Dit dossier is prioritair voor mij en de regering, zodat ik bijgevolg het overleg heb opgestart met mijn collega van Justitie, die bevoegd is voor het strafrecht, om een gepast wetgevend initiatief te nemen.

Ce dossier fait partie de mes priorités ainsi que de celles du gouvernement, de sorte que j'ai entamé une concertation avec mon collègue de la Justice, qui est compétent pour le droit pénal, en vue de prendre une initiative législative appropriée.


Echter, dit mag ons als Europese Unie er niet van weerhouden om de dialoog met Egypte en de Arabische wereld aan te gaan teneinde democratie en mensenrechten te ondersteunen, en ik verwacht dat mijn collega, hoewel zij over Europa andere meningen heeft, dit standpunt met mij deelt.

Mais cela ne doit pas nous empêcher, en tant qu’Union européenne, de nous engager aux côtés de l’Égypte et du monde arabe afin de soutenir la démocratie et les droits de l’homme, et je m’attends à ce que ma collègue, malgré son opinion différente sur l’Europe, partage cet avis avec moi.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega´s, dankzij de rechten die burgers met deze richtlijn krijgen – rechten die overigens al erkend waren door het Hof van Justitie van de Europese Unie – kunnen alle patiënten in de Unie gebruikmaken van de gezondheidszorg.

– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les droits octroyés par cette directive - des droits qui avaient, en fait, déjà été reconnus par la Cour de justice de l’Union européenne - permettent à tous les patients de l’Union de bénéficier de soins de santé.


Overigens leek de oplossing die door mijn socialistische collega werd voorgesteld, door wiens niet aflatende inspanningen een compromis werd bereikt met de meerderheid van de fracties, mij zeer redelijk vergeleken met wat op nationaal niveau binnen de Europese Unie in praktijk wordt gebracht.

Par ailleurs, la solution proposée par mon collègue socialiste, qui a jusqu'au bout permis de parvenir à un compromis avec la majorité des groupes politiques, me paraît très raisonnable par rapport à ce qui se pratique au niveau national au sein de l'Union européenne.


Het was dus belangrijk om een specifieke overweging in de wetgeving op te nemen die de Britse burgers zou geruststellen en waarmee we er daadwerkelijk voor konden zorgen - overigens hebben mijn Britse collega's, met name die van de Labour Party, mij verzocht dit nogmaals te benadrukken - dat we afblijven van het Britse brood, dat verkocht mag blijven worden in de maten die de Britse burgers gewend zijn.

Pour éclaircir ce point pour les habitants du Royaume-Uni, il était important d’inclure à cette législation un considérant correspondant, afin que nous puissions vraiment garantir - et les députés britanniques, en particulier ceux du parti travailliste, m’ont demandé de le souligner une fois de plus - que le pain au Royaume-Uni ne soit affecté en aucune manière et continue à être vendu sous les formes auxquelles le public britannique est habitué.


Wat Duitse rechters die ter plaatse zijn geweest, te vertellen hebben over de houding van de Bulgaarse justitie ten aanzien van de hervormingen, is overigens in strijd met datgene wat de regeringsvertegenwoordigers zeggen. Daarom lijkt het mij een goede zaak dat de Commissie serieus onderzoekt of op de gevoelige terreinen van justitie, economie en interne markt een waarnemingssysteem noodzakelijk is, en dat zij ons in mei of anders ...[+++]

Ce que les représentants du gouvernement bulgare ont à dire quant à l’attitude du système judiciaire du pays, lequel doit être réformé, est contredit par les propos des juges allemands qui se sont rendus sur place. C’est pour cette raison que je pense moi-même qu’il est bon que la Commission réfléchisse sérieusement afin de savoir si des domaines sensibles tels que la justice, l’économie et le marché intérieur, doivent être contrôlés et qu’elle fasse un rapport sur le sujet en mai ou à l’automne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega van justitie deelt mij overigens' ->

Date index: 2020-12-28
w