Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ineens strak gaan staan
Kabel met nauw aansluitende mantel
Knoop in navelstreng
Nauwe introïtus
Navelstreng
Niet strak koppelen
Omgaan met collega’s
Omstrengeling van navelstreng
Onenigheid met superieuren en collega's
Plotseling hard aankomen
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Strak hymen
Strak omhulde kabel

Traduction de «collega straks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng

Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical


nauwe introïtus | strak hymen

Orifice hyménal étroit Rigidité de l'hymen


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


ineens strak gaan staan | plotseling hard aankomen

se raidir brusquement | se tendre brutalement


kabel met nauw aansluitende mantel | strak omhulde kabel

revêtement serré


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn collega zal u daar straks meer over vertellen.

Ma collègue vous en parlera tout à l'heure.


Ik laat het aan mijn collega dokter Vandeville over om hier straks over uit te weiden.

Je laisserai à ma collègue le docteur Vandeville l'occasion d'en parler tout à l'heure.


Naar buiten toe is de bestrijding van geweld tegen vrouwen, naast de specifieke interventies in ontwikkelingslanden, waarop mijn collega straks nader zal ingaan, een belangrijk punt van aandacht geworden in het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, waarvan het optreden wordt versterkt door de specifieke richtsnoeren die in december 2008 zijn goedgekeurd.

Sur le plan extérieur, au-delà des interventions spécifiques dans les pays en voie de développement, dont mon collègue parlera un peu plus tard, la lutte contre la violence envers les femmes est devenue un axe important de la politique des droits de l’homme de l’Union, dont l’action est renforcée par les lignes directrices spécifiques adoptées en décembre 2008.


− Beste collega's, we hebben een heleboel stemverklaringen, dus we moeten ons uiterst strak aan de tijd houden.

− Mesdames et Messieurs, nous avons un nombre très important d’explications de votes. Nous devrons donc être extrêmement stricts sur le temps de parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot wat straks door een van onze collega’s ter rechterzijde van deze vergaderzaal werd gezegd, geloof ik dat we hier wel een voorbeeld hebben van een sector waarin het bundelen van onze kennis en de coördinatie van onderzoeksprogramma’s een oplossing kunnen bieden voor de problemen waarmee elk land te kampen heeft.

Je crois qu’à l’inverse de ce qu’a dit tout à l’heure un de nos collègues situé à la droite de notre hémicycle, nous avons bien là l’exemple d’un secteur où la mise en commun de nos connaissances et la coordination des programmes de recherche peuvent apporter une solution aux problèmes de chacun de nos pays.


− Beste collega’s, ik verzoek u om straks ook aan de plechtigheid deel te nemen. Dat zijn we onze gasten, de winnaars van de Sacharov-prijs, schuldig.

− Mesdames et Messieurs, je voudrais vous demander de participer également à la cérémonie solennelle dans une minute, ce qui est la moindre des courtoisies envers nos invités, les lauréats du prix Sakharov.


Wij weten dat de Raad denkt dat zij nog tijdens het semester van uw voorzitterschap een beslissing zal nemen, maar wij verzoeken u moed te tonen en te vragen of de toepassing van dit kaderbesluit kan worden uitgesteld tot het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden. Dit geeft het Parlement namelijk de gelegenheid om direct over te gaan op de hervorming. Mijnheer de fungerend voorzitter, mijn collega zal het er straks ook nog over hebben, maar doet u er alles aan om tijdens uw voorzitterschap de eerste nationale conferentie over de Roma te houden.

Nous savons que le Conseil prévoit de prendre une décision sur ce sujet pendant votre présidence, mais nous voudrions vous demander de faire preuve de courage et de demander que la mise en application de cette décision cadre soit repoussée à une date ultérieure à l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, parce que cela permettrait au Parlement de jouer un rôle direct dans cette réforme. Ma collègue vous en parlera encore plus tard, mais je vous demande, Monsieur le Président en exercice, de tenir la première conférence nationale sur les Roms durant votre présidence.


Om al die redenen roep ik alle collega's op om deze wetsvoorstellen straks goed te keuren.

Pour toutes ces raisons, j'appelle tous mes collègues à adopter tout à l'heure les présentes propositions de loi.


Mijn collega Sleurs zal daar straks bij de amendementen iets meer in detail op ingaan.

Mme Sleurs y reviendra plus en détail tout à l'heure, lors de la discussion des amendements.


Ik richt mij ook tot de collega's van de N-VA, die de oprichting straks waarschijnlijk zullen goedkeuren, net zoals ze dat in de Kamer en binnenkort in het Vlaams Parlement doen.

Je m'adresse aussi aux collègues de la N-VA, qui vont apparemment consentir à la création de ce Centre, tout comme la N-VA l'a fait à la Chambre et bientôt au Parlement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega straks' ->

Date index: 2024-09-14
w