Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega paolo » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Op basis van het verslag van mijn Italiaanse collega Paolo de Castro heb ik vóór het voorstel voor een verordening van de Raad tot afwijking van de verordening betreffende de gemeenschappelijke marktordening (GMO) gestemd wat de interventieperioden 2009 en 2010 voor boter en mageremelkpoeder betreft.

– J’ai voté, sur la base du rapport de mon collègue Italien Paolo de Castro, la proposition de règlement du Conseil portant dérogation au règlement relatif à l’organisation commune des marchés (OCM) en ce qui concerne les périodes d’intervention 2009 et 2010 pour le beurre et le lait écrémé en poudre.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik heb gestemd vóór het verslag van collega Paolo Costa over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Libanon inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport Costa sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République libanaise sur certains aspects des services aériens.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik heb gestemd vóór het verslag van collega Paolo Costa over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Libanon inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport Costa sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République libanaise sur certains aspects des services aériens.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer collega Paolo Casaca met zijn uitstekende verslag over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie, waaraan ik mijn steun heb gegeven.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter M. Casaca pour son remarquable rapport sur la proposition de règlement du Conseil concernant l’enregistrement et la communication de données relatives aux activités de pêche et les dispositifs de télédétection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik heb gestemd vóór het verslag van collega Paolo Costa over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Georgië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport Costa sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la Géorgie sur certains aspects des services aériens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega paolo' ->

Date index: 2021-04-11
w