Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega monfils daarnet heeft " (Nederlands → Frans) :

Het is daarnet al gezegd: elk jaar overlijden in deze landen miljoenen mensen, en voornamelijk kinderen, aan een hele reeks aandoeningen, zoals met name mijn collega Mitchell eerder heeft gezegd.

Cela vient d’être dit: des millions de personnes, et des enfants en priorité, meurent chaque année dans ces pays de toute une série de pathologies, évoquées notamment par mon collègue Mitchell, précédemment.


Zoals mijn collega daarnet al opmerkte, mogen we evenmin uit het oog verliezen dat er nog steeds een aantal minderjarigen in de gevangenis zit in afwachting van de uitvoering van de doodstraf. Ik doe eveneens een oproep aan alle Parlementsleden die hier aanwezig zijn: laten we nauwer samenwerken met organisaties als Amnesty International en de Helsinki-Federatie voor mensenrechten, zodat onze stem in de toekomst beter wordt gehoord en in de hele wereld een grotere impact heeft.

J’en appelle aussi à nous tous: nous devons collaborer plus étroitement avec des organisations, telles qu’Amnesty International et la Helsinki Foundation for Human Rights (Fondation Helsinki pour les droits de l’homme), afin que notre voix soit mieux entendue et porte plus loin dans le monde.


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me niet alleen willen aansluiten bij wat mijn collega Koen Dillen daarnet heeft gezegd, maar ook willen wijzen op de resolutie over de belediging van godsdiensten die door de raad werd aangenomen.

– (NL) Madame la Présidente, je ne veux pas uniquement exprimer mon accord avec ce que mon collègue M. Dillen vient de dire, je veux aussi faire remarquer que la résolution insulte les religions qui ont été reconnues par le Conseil.


De zittende Commissie hoeft zich dus helemaal niet te verantwoorden voor dit besluit. Collega Poettering heeft dat daarnet aan de hand van het tijdsverloop geïllustreerd.

Comme M. Poettering l’a montré en citant des dates, ce n’est en aucun cas à la Commission actuelle d’en répondre.


Zoals mijn collega van de PSE daarnet al heeft aangegeven, gaat het er nu om een nieuwe strategie te ontwikkelen in de ingewikkelde materie van het probleem van werk en werkgelegenheid als geheel; een strategie die er bovenal toe moet leiden dat de lidstaten hun situatie met betrekking tot werk en zwartwerk inzichtelijk maken.

Comme vient de le dire notre collègue du PSE, il s'agit aujourd'hui de mettre au point une stratégie nouvelle pour l'ensemble du problème du travail et de l'emploi, une stratégie qui invite les États membres à reconnaître la réalité en matière de travail et de travail non déclaré.


Ik herinner aan het standpunt van de Mouvement réformateur en aan wat mijn collega Monfils daarnet heeft gezegd.

Je rappelle la position du Mouvement réformateur à cet égard et ce qu'a dit mon collègue M. Monfils tout à l'heure.


De federale overheid doet, zoals collega Beke daarnet heeft gezegd, zware inspanningen in het kader van de sanering van de openbare financiën.

L'autorité fédérale réalise, comme notre collègue Beke vient de le dire, des efforts considérables dans le cadre de l'assainissement des finances publiques.


Ik verwijs ter zake naar het antwoord van de staatssecretaris op de vraag die collega Laeremans daarnet heeft gesteld, en waarin de regering als timing vooropstelt dat de hele staatshervorming in 2013 moet zijn afgehandeld.

Je renvoie à ce sujet à la réponse du secrétaire d'État à la question que M. Laeremans vient de poser et dans laquelle le gouvernement affirme que toute la réforme de l'État doit être finalisée en 2013.


Ik weet natuurlijk, zoals collega Willems daarnet al zei, dat men op een bepaald moment in de geschiedenis, bij de evaluatie van de adoptiewetgeving, de mogelijkheid heeft gecreëerd voor één ouder om een kind te adopteren.

Au moment de l'évaluation de la loi relative à l'adoption, on a bien créé la possibilité, pour un parent seul, d'adopter un enfant.


Ik ga het debat niet overdoen dat collega Crombez daarnet met veel meer kennis van zaken heeft gevoerd, maar ik vraag de regering wel met veel aandrang niet zomaar de raad van Didier Reynders te volgen en zich niets van Europa aan te trekken.

Je ne reprendrai pas le débat que M. Crombez, qui connaît bien mieux le sujet, vient de mener mais je demande avec insistance au gouvernement de ne pas suivre purement et simplement le conseil de Didier Reynders, qui est de ne pas se soucier de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega monfils daarnet heeft' ->

Date index: 2023-10-26
w