Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega milan horáček heeft " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega Milan Horáček heeft zojuist het buigen van de Belgische regering voor de Chinezen terecht zwaar bekritiseerd. De Dalai Lama werd gedwongen af te zien van deelname aan de internationale conferentie over Tibet op 11 mei. Dientengevolge moest ook de geplande audiëntie worden geschrapt met leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van de Interfractiewerkgroep Tibet.

- (DE) Monsieur le Président, M. Horáček a simplement exprimé des critiques directes et justifiées face à l’attitude lâche du gouvernement belge à l’égard des Chinois, qui a contraint le dalaï-lama à annuler sa participation à la conférence internationale sur le Tibet le 11 mai, ce qui a entraîné l’annulation de l’audience prévue avec des députés européens appartenant à l’intergroupe Tibet.


– (DE) Voorzitter, evenals mijn collega en vriend Milan Horáček wil ik een gebeurtenis aanstippen die zich gisteren heeft voorgedaan.

– (DE) Monsieur le Président, comme mon ami et collègue Milan Horáček, je souhaite évoquer un événement qui s'est produit hier.


Onze collega de heer Horáček heeft afgelopen mei in Moskou hun proces bijgewoond en is tot de conclusie gekomen dat dit proces niet is gevoerd volgens regels die tot een eerlijk vonnis konden leiden.

Ayant observé leur procès à Moscou en mai dernier, notre collègue, M. Horáček, a conclu que ce procès ne s’était pas déroulé selon des règles permettant de garantir un verdict équitable.


Mijn collega Horáček heeft erop gewezen dat activisten van de burgerbeweging die juist tegen Belene ageren, erg grote problemen ondervinden.

Mon collègue, M. Horáček, a mentionné les grandes difficultés auxquelles les militants des droits des citoyens étaient confrontés, à Belene, en particulier.


Het is dan ook heel indrukwekkend dat zoveel voormalige voorvechters van de burgerrechten zich massaal voor Tibet inzetten – Milan Horáček, die hier aanwezig is, Václav Havel, die zijn medestander was, veel van onze Poolse collega’s. Dit is een duidelijk teken dat de vrijheid van Europa en de vrijheid van Tibet op den duur niet van elkaar gescheiden kunnen worden en dat vrijheid ondeelbaar ...[+++]

C’est pourquoi le soutien inconditionnel en faveur du Tibet de tant d’anciens militants des droits de l’homme - Milan Horáček, ici présent, Václav Havel, son ancien confrère militant, et de nombreux députés polonais - a un tel impact, car il démontre clairement que la liberté de l’Europe et celle du Tibet sont, au fond, inséparables, et que la liberté est indivisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega milan horáček heeft' ->

Date index: 2023-11-14
w