Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega michel dantin heeft verwezen » (Néerlandais → Français) :

Collega Michel Dantin heeft verwezen naar de landen die te ver gaan bij het toepassen van de Europese wetgeving.

Mon collègue, Michel Dantin, a parlé des États qui vont trop loin dans l’application de la législation européenne.


Hij betreurt dat artikel 124 van de provinciewet waarnaar zijn collega, de heer Balthazar zopas heeft verwezen, nog niet wordt toegepast en verwijst naar het derde lid om aan te dringen op een initiatief van de Regering.

Il déplore que l'article 124 de la loi provinciale, que son collègue, M. Balthazar, vient d'évoquer, ne soit pas encore appliqué et il se réfère à l'alinéa 3 en insistant pour que le Gouvernement prenne une initiative.


Antwoord ontvangen op 24 september 2015 : Als algemene opmerking wordt er verwezen naar het antwoord dat collega mevrouw Elke Sleurs heeft gegeven op de schriftelijke vraag nr. 6-280 van het geachte lid.

Réponse reçue le 24 septembre 2015 : À titre de remarque générale, il est renvoyé à la réponse de la collègue madame Elke Sleurs à la question écrite n° 6-280 de l’honorable membre.


Er wordt verwezen naar het antwoord op de vraag 137 van collega Stefaan Van Hecke dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp (mondelinge vraag nr. 137, Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Justitie, 5 november 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) Op vraag van het College van procureurs-generaal heeft de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid van het DG Wetgeving reeds een evaluatie gemaakt van de toepassing in het veld van COL 6/2012.

Il est fait référence à la réponse à la question 137 du collègue Stefaan Van Hecke à propos du même sujet (question orale n° 137, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Justice, 5 novembre 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) En effet, une évaluation de l'application sur le terrain de la directive COL 6/2012 est déjà réalisée par le Service de la Politique Criminelle de la DG Législation, à la demande du Collège des procureurs généraux.


Ik was de rapporteur voor dit Parlement over de veiligheidsrichtlijn waarnaar collega El Khadraoui zojuist heeft verwezen en ik ben fier op het werk dat wij toen gedaan hebben.

J’étais le rapporteur du Parlement sur la directive concernant la sécurité des chemins de fer à laquelle M. El Khadraoui vient de faire référence, et je suis fier du travail que nous avons accompli à l’époque.


Wij moeten als Commissie verzoekschriften wellicht nog meer dan alle andere collega's respect opbrengen voor de juridische realiteit en voor de democratische uitspraak van onze burgers, in dit geval het Ierse volk, dat het Verdrag van Lissabon naar de vergeetput heeft verwezen.

Les membres de la commission des pétitions ont - peut-être plus que tout autre député de ce Parlement - le devoir de se montrer respectueux des réalités juridiques et de l’expression démocratique des citoyens, en l’occurrence la population irlandaise, qui ont jeté le traité de Lisbonne dans la poubelle de l’histoire.


Op initiatief van mijn collega Michel heeft de Commissie onlangs voor elk van deze punten specifieke acties vastgesteld, die de heer Michel, als ik het goed heb, hier met u besproken heeft.

En rapport avec chacune de ces questions, sur proposition de mon collègue, M. Michel, la Commission a récemment proposé des mesures spécifiques, dont Louis Michel a eu - je l’espère - l’occasion de débattre au sein de ce Parlement.


Europa’s aanwezigheid is zichtbaar en doet er ook echt toe, dankzij het werk dat verricht is door de waarnemingsmissie onder leiding van collega Michel Rocard. Deze missie stond de centrale Palestijnse verkiezingscommissie terzijde, die haar werk overigens voortreffelijk ten uitvoer heeft gebracht en waarmee ook de afvaardiging van het Parlement, voorgezeten ...[+++]

La présence de l’Europe est visible et importante, grâce au travail de la mission d’observation sous la houlette de notre collègue M. Rocard, qui a soutenu le travail tout aussi remarquable accompli par la commission électorale centrale palestinienne, avec laquelle la délégation du Parlement, présidée par M. McMillan-Scott, a également collaboré étroitement.


Mijn collega heeft verwezen naar de werkgroep Vergrijzing, die heel wat experts heeft gehoord.

Ma collègue vient de faire référence à la commission consacrée au vieillissement.


Omdat collega Beke in de commissie zo vaak naar de studie-Decoster heeft verwezen en ik de tekst pas later in handen kon krijgen, heb ik hem bijzonder grondig gelezen.

Puisque M. Beke a fait si souvent référence en commission à l'étude Decoster et étant donné que je n'ai pu m'en procurer le texte qu'ultérieurement, je l'ai lue très attentivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega michel dantin heeft verwezen' ->

Date index: 2023-07-07
w