Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega kelchtermans altijd zeer » (Néerlandais → Français) :

Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.

On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.


Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.

On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben altijd zeer blij na de heer Fjellner het woord te nemen, aangezien ik altijd zeker weet dat ik het niet met hem eens ben.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis toujours très content d’intervenir après M. Fjellner. Je suis sûr de ne pas être d’accord.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ook ik bedank collega Deprez zeer hartelijk voor zijn – zoals altijd – uitstekende werk aan dit onderwerp en op andere terreinen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite moi aussi remercier très sincèrement M. Deprez pour son travail sur ce sujet et dans d’autres domaines car, comme d’habitude, c’est remarquable.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, het subsidiariteitsbeginsel is sinds Maastricht vastgelegd in het EG-Verdrag, maar desondanks speelt het een zeer bescheiden rol. Subsidiariteit zou echter altijd moeten gelden, tenzij alleen het Europese niveau bevoegd is voor een bepaalde kwestie.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, même s’il est ancré dans le traité instituant les Communautés européennes depuis Maastricht, le principe de subsidiarité mène une vie dans l’ombre, et ce alors qu’il prévaut toujours, sauf si le domaine en question est uniquement du ressort de l’Union européenne.


Zij geeft inderdaad aanleiding tot verwarring over de herkomst van het wild. Ik sluit me aan bij mijn collega de heer Ford als ik zeg dat verduidelijkingen in een wettekst altijd welkom zijn, en ik denk in ieder geval dat een zeer strikte afbakening van het kader uiterst belangrijk is.

Et je pense que, dans un texte législatif, pour répondre à mon collègue M. Ford, toute précision est toujours utile et, en tous les cas, je pense que définir le cadre de façon très stricte est extrêmement important.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik graag van de gelegenheid gebruik maken om mijn collega's te bedanken voor hun moedige en intensieve samenwerking! Het was niet altijd gemakkelijk, dat is het met mij nooit, maar ik ben u zeer dankbaar dat wij erdoor zijn gekomen.

- (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier mes collègues de leur collaboration courageuse et intense !


Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.

On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.


Collega's Vanlouwe en Laeremans hebben in de commissie immers altijd zeer nadrukkelijk naar de stand van zaken gevraagd.

MM. Vanlouwe et Laeremans y ont en effet toujours posé des questions très explicites sur l'état de la situation.


Ik sluit me zeer uitdrukkelijk aan bij de woorden van collega Durant, die zegt dat het een absolute schande is dat er nu nog altijd mensen niet worden opgevangen, dat ze op straat moeten slapen of in hotels worden ondergebracht.

Je me joins expressément aux propos de Mme Durant qui trouve scandaleux que certaines personnes doivent encore dormir dans la rue ou à l'hôtel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega kelchtermans altijd zeer' ->

Date index: 2024-07-25
w