Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega en vriend milan horáček " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Voorzitter, evenals mijn collega en vriend Milan Horáček wil ik een gebeurtenis aanstippen die zich gisteren heeft voorgedaan.

– (DE) Monsieur le Président, comme mon ami et collègue Milan Horáček, je souhaite évoquer un événement qui s'est produit hier.


− (EN) Ik weet dat mijn vriend Milan Horáček de mensenrechtensituatie in Rusland al geruime tijd observeert en ik wil hem daarvoor bedanken.

− (EN) Je sais que mon ami, Monsieur Milan Horáček, est un homme qui s’est engagé pendant longtemps à observer la situation des droits de l’homme en Russie, et j’aimerais le remercier pour cela, car c’est exactement ce que cet organisme, cet organisation, devrait faire.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega Milan Horáček heeft zojuist het buigen van de Belgische regering voor de Chinezen terecht zwaar bekritiseerd. De Dalai Lama werd gedwongen af te zien van deelname aan de internationale conferentie over Tibet op 11 mei. Dientengevolge moest ook de geplande audiëntie worden geschrapt met leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van de Interfractiewerkgroep Tibet.

- (DE) Monsieur le Président, M. Horáček a simplement exprimé des critiques directes et justifiées face à l’attitude lâche du gouvernement belge à l’égard des Chinois, qui a contraint le dalaï-lama à annuler sa participation à la conférence internationale sur le Tibet le 11 mai, ce qui a entraîné l’annulation de l’audience prévue avec des députés européens appartenant à l’intergroupe Tibet.


Het is dan ook heel indrukwekkend dat zoveel voormalige voorvechters van de burgerrechten zich massaal voor Tibet inzetten – Milan Horáček, die hier aanwezig is, Václav Havel, die zijn medestander was, veel van onze Poolse collega’s. Dit is een duidelijk teken dat de vrijheid van Europa en de vrijheid van Tibet op den duur niet van elkaar gescheiden kunnen worden en dat vrijheid ondeelbaar is.

C’est pourquoi le soutien inconditionnel en faveur du Tibet de tant d’anciens militants des droits de l’homme - Milan Horáček, ici présent, Václav Havel, son ancien confrère militant, et de nombreux députés polonais - a un tel impact, car il démontre clairement que la liberté de l’Europe et celle du Tibet sont, au fond, inséparables, et que la liberté est indivisible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega en vriend milan horáček' ->

Date index: 2024-01-23
w