Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega de heer janowski willen » (Néerlandais → Français) :

- Waarde collega's, in de eerste plaats zou ik ons zeer jonge oudste lid in jaren, de heer Tobback, willen danken voor de vriendelijke en efficiënte wijze waarop hij de nieuwe zitting heeft geopend.

- Chers Collègues, avant toutes choses, je voudrais remercier Monsieur Tobback, notre très jeune doyen, pour la gentillesse et l'efficacité avec lesquelles il a ouvert nos travaux.


De heer Vanlouwe heeft de indruk dat sommige collega's de Senaat willen overbelasten. Dat staat in schril contrast met de berichtgeving in de Vlaamse media waar de perceptie bestaat dat de Senaat wordt afgeschaft, wat niet het geval is.

M. Vanlouwe a l'impression que certains collègues veulent surcharger le Sénat, ce qui est diamétralement opposé à l'information diffusée dans les médias flamands qui laisse percevoir que le Sénat sera supprimé, ce qui n'est pas le cas.


Om een antwoord te verkrijgen op uw vragen, zou ik u dan ook willen verwijzen naar mijn collega, de heer D. Reynders, minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, aan wie u de vragen ook gesteld heeft.

Je me permets donc de vous renvoyer vers mon collègue, monsieur le ministre Reynders, ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, à qui vous avez également posé ces questions.


Voor de volledigheid nodig ik u uit kennis te willen nemen van het antwoord op de parlementaire vraag, die werd gesteld door uw collega, de heer Bert Schoofs, waarin de resultaten van de controles, die door mijn dienst Sociale Inspectie werden uitgevoerd, per regio gedetailleerd weergegeven worden.

Dans un souci de complétude, je vous invite à prendre connaissance de la réponse à la question parlementaire posée par votre collègue, Monsieur Bert Schoofs, dans laquelle sont repris en détail les résultats par région des contrôles effectués par mon Service de l'Inspection sociale.


Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid e ...[+++]

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté.


– (SK) Graag zou ik mijn collega de heer Janowski willen bedanken voor zijn niet-aflatende aandacht voor achtergestelde regio’s die als gevolg van een onderontwikkelde technische infrastructuur maar weinig de interesse wekken van investeerders.

- (SK) Permettez-moi de remercier mon collègue député européen, M. Janowski, pour son coup de projecteur sur les régions défavorisées qui ne sont pas très attractives pour les investisseurs en raison de leurs infrastructures techniques inadaptées.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, om te beginnen zou ik onze twee rapporteurs, de heer Andria en de heer Janowski, willen gelukwensen.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d’abord féliciter nos deux rapporteurs, M. Andria et Janowski.


Mevrouw de commissaris, het leek mij aanvankelijk overduidelijk dat u volledig rekening had gehouden met de verzoeken van onze collega, de heer Janowski, met betrekking tot innovatie.

Madame la Commissaire, il me semblait très clairement au départ que vous aviez parfaitement pris en compte les demandes de notre collègue Janowski concernant l’innovation.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de heer Janowski willen gelukwensen met zijn uitstekende verslag.

- (PL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter M. Janowski pour son excellent rapport.


- Waarde collega's, in de eerste plaats zou ik ons zeer jonge oudste lid in jaren, de heer Tobback, willen danken voor de vriendelijke en efficiënte wijze waarop hij de nieuwe zitting heeft geopend.

- Chers Collègues, avant toutes choses, je voudrais remercier Monsieur Tobback, notre très jeune doyen, pour la gentillesse et l'efficacité avec lesquelles il a ouvert nos travaux.




D'autres ont cherché : waarde collega     heer     heer tobback willen     sommige collega     senaat willen     collega     dan ook willen     door uw collega     kennis te willen     erop willen     collega de heer janowski willen     geachte collega     mijnheer     heer janowski     heer janowski willen     onze collega     heer janowski willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega de heer janowski willen' ->

Date index: 2023-12-24
w