De resolutie benadrukt
dat de economische vrijheden, zoals die zijn vastgelegd
in de Verdragen, zo moeten worden geïnterpreteerd dat zij
geen nadelige invloed mogen hebben op de uitoefening van de fundamentele sociale rechten, waaronder het recht om
te onderhandelen en collectieve overeenkomsten te sluiten en op te leggen en collectieve actie te on
dernemen. ...[+++]Zolang de door het Europees Hof van Justitie toegepaste beginselen aanwezig blijven in de Europese Verdragen – zij zijn overigens ook vervat in het Verdrag van Lissabon –, kan niemand garanderen dat het Hof in de toekomst niet nog meer soortgelijke arresten zal uitvaardigen.Bien que cette résolution souligne que les libertés économiques définies par les Traités doivent être interprétées de façon telle qu’elles n’affectent pas l’exercice des droits sociaux fondamentaux, y compris le droit de négocier, conclure et faire appliq
uer des conventions collectives et de mener des actions syndicales, personne ne p
eut garantir que la Cour ne prendra plus de telles décisions à l’avenir aussi longtemps que les traités européens, y compris le traité de Lisbonne, contiennent les principes sur lesquels la Cour a basé ce
...[+++]s arrêts.