Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectieve arbeidsovereenkomst vooropgestelde doelen " (Nederlands → Frans) :

In dat verband bepaalt dit wetsvoorstel dat de voormelde sancties moeten gelden voor de ondernemingen die individueel de door de collectieve arbeidsovereenkomst vooropgestelde doelen niet halen.

Dans ce contexte, la présente proposition de loi prévoit l'application des sanctions évoquées ci-dessus aux entreprises, lorsqu'elles n'atteignent pas individuellement les objectifs fixés par la convention collective de travail.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2018 worden verlengd of aangepast volgens dezelfde nadere regels en voor een nieuwe periode van twee jaar, waarbij de minimumleeftijd van 59 jaar geleidelijk kan worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad.

La présente convention pourra être prorogée ou adaptée après 2018 selon les mêmes modalités et pour une nouvelle période de deux ans, l'âge minimum de 59 ans pouvant être progressivement relevé, conformément à un calendrier prévu.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2018 worden verlengd of aangepast volgens dezelfde nadere regels, waarbij de minimumleeftijd van 59 jaar geleidelijk kan worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad.

La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou adaptée après 2018 selon les mêmes modalités, l'âge minimum de 59 ans pouvant être progressivement relevé, conformément à un calendrier prévu.


Art. 3. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen de regels vast die van toepassing zijn op alle werknemers en doelen enkel op het bepalen van de minimumlonen waarbij aan de partijen de mogelijkheid wordt gelaten om meer voordelige voorwaarden af te spreken.

Art. 3. Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimales laissant aux parties la liberté de convenir de conditions plus avantageuses.


Art. 2. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen de regels vast die van toepassing zijn op alle werknemers bedoeld in artikel 1, en doelen uitsluitend op het bepalen van de minimumlonen waarbij de partijen alle vrijheid wordt gelaten om tot een akkoord te komen over gunstigere voorwaarden voor de werknemers.

Art. 2. Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs repris à l'article 1, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimums, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de conditions plus favorables pour les travailleurs.


Ingeval gedurende de looptijd van de collectieve arbeidsovereenkomst de indexen vallen voor de vooropgestelde tijdstippen dan komen de vastgestelde indexen te vervallen.

Au cas où, pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les indices tombent avant les moments prévus, les indices fixés sont annulés.


Art. 4. De sociale partners engageren zich om de mogelijkheden tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 1989, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 april 1990 en laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006 betreffende de sociale programmatie van het rijdend personeel dat ongeregelde diensten, internationale pendeldiensten en/of internationale geregel ...[+++]

Art. 4. Les partenaires sociaux s'engagent à examiner et rechercher en commun les possibilités d'adaptation de la convention collective de travail du 10 octobre 1989, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 9 avril 1990 et modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 30 janvier 2006 relative à la programmation sociale du personnel roulant effectuant des services occasionnels, des services de navette internationaux et/ou des services réguliers internationaux, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1 juillet 2006, Moniteur belge du 10 août 2006, à l'évolution du secteur, le 1 janvier 2008 étant éventuellement fix ...[+++]


De toepassing van een onderneming-eigen barema is slechts mogelijk voorzover de door de in deze collectieve arbeidsovereenkomst vooropgestelde loonnorm niet wordt overschreden.

L'application d'un barème propre à l'entreprise n'est possible que pour autant que la norme salariale préconisée par cette convention collective de travail ne soit pas dépassée.


Art. 15. De partijen verbinden er zich toe de netto-aanwervingen te realiseren à rato van 25 pct. van het voorziene aantal aanwervingen en een verhoging van 25 pct. van het voorziene arbeidsvolume binnen de 3 maanden na inwerkingtreding van de toetredingsakten vermeld in artikel 17, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, binnen de 6 maanden na inwerkingtreding à rato van 75 pct. van de vooropgestelde aanwervingen en een verhoging van 75 pct. van het voorziene arbeidsvolume en binnen de ...[+++]

Art. 15. Les parties s'engagent à réaliser les engagements nets au prorata de 25 p.c. du nombre d'engagements prévu ainsi q'une augmentation du volume de travail prévu de 25 p.c. dans les 3 mois suivant l'entrée en vigueur des actes d'adhésion mentionnés à l'article 17, § 2 de la présente convention collective de travail, dans les 6 mois suivant l'entrée en vigueur au prorata de 75 p.c. des engagements projetés et une augmentation du volume de travail prévu de 75 p.c. et dans les 9 mois suivant l'entrée en vigueur au prorata de 100 p.c. des engagements projetés et une augmentation du volume de travail prévu de 100 p.c.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst vooropgestelde doelen' ->

Date index: 2022-07-27
w