Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve loonovereenkomst
Erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
Loonakkoord

Vertaling van "collectieve arbeidsovereenkomst stemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord

convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire


vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst

vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire


arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]


erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective ayant un effet erga omnes


individueel normatieve bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst

clauses normatives individuelles de la convention collective de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig het beroepservaringsbarema schaal II opgenomen in bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst, stemt dat bedrag overeen met 8 jaar beroepservaring.

Conformément à l'échelle II du barème lié à l'expérience professionnelle figurant en annexe 1 de la convention collective de travail, ce montant correspond à 8 années d'expérience professionnelle.


Overeenkomstig het beroepservaringsbarema schaal II opgenomen in bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst, stemt dat bedrag overeen met 18 jaar beroepservaring.

Conformément à l'échelle II du barème lié à l'expérience professionnelle figurant en annexe 1 de la convention collective de travail, ce montant correspond à 18 années d'expérience professionnelle.


Het bedrag van de dagvergoeding voor de als motorist 750 kw of alle vermogens opgeleide visser met een diploma motorist 750 kw of alle vermogens die als extra bemanningslid op een Belgisch vaartuig aangemonsterd wordt, stemt overeen met het gewaarborgd minimumdagloon voor de matroos, zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016 (138213/CO/143).

Le montant de l'indemnité journalière pour le pêcheur formé comme motoriste 750 kw ou toutes puissances, titulaire d'un diplôme de motoriste 750 kw ou toutes puissances, en tant que membre d'équipage supplémentaire embarqué à bord d'un navire belge, correspond au salaire journalier minimum garanti du matelot, tel que fixé dans la convention collective de travail du 6 décembre 2016 (138213/CO/143).


Het bedrag van de dagvergoeding voor de als roerganger opgeleide matroos die als extra bemanningslid op een Belgisch vaartuig aangemonsterd wordt, stemt overeen met het gewaarborgd minimumdagloon voor de matroos zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016.

Le montant de l'indemnité journalière pour le matelot formé comme timonier en tant que membre d'équipage supplémentaire embarqué à bord d'un navire belge correspond au salaire journalier minimum garanti du matelot tel que fixé dans la convention collective de travail du 6 décembre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bedrag van de dagvergoeding voor de als roerganger opgeleide matroos die als extra bemanningslid op een Belgisch vaartuig aangemonsterd wordt, stemt overeen met het gewaarborgd minimumdagloon voor de matroos zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2004 (74418/CO/143), laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012.

Le montant de l'indemnité journalière pour le matelot formé comme timonier en tant que membre d'équipage supplémentaire embarqué à bord d'un navire belge, correspond au salaire journalier minimum garanti du matelot tel que fixé dans la convention collective de travail du 22 septembre 2004 (74418/CO/143), modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 6 décembre 2012.


De opsomming hieronder stemt overeen met die hernomen in de statuten van het sociaal fonds van het Paritair Comité nr. 218 : 1° het innen van bijdragen, nodig voor zijn werking; 2° het vastleggen van de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkomingen in de kosten voor de economische en sociale vorming van bedienden waarvan de functie is opgenomen in de classificatie vastgelegd door het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; 3° het waarborgen van de uitbetaling van de aanvullende vergoeding bij de werkloosheidsuitkeringen aan de ontslagen oudere bedienden, in geval de werkgever in gebreke blijft, ingevolge artikel ...[+++]

L'énumération reprise ci-dessous correspond à celle reprise dans les statuts du fonds social de la Commission paritaire n° 218 : 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement; 2° de fixer la nature, l'importance et les conditions d'octroi des interventions dans les frais de formation économique et sociale des employés dont les fonctions sont reprises dans la classification établie par la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 3° de garantir le paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage aux employés âgés licenciés, au cas où l'employeur est en défaut, en vertu de l'article 12 de la convention collective de travai ...[+++]


Het bedrag van de uitkering stemt voor een volledige schorsing van de loopbaan minimaal overeen met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de l'allocation correspond au moins, en cas d'interruption totale de la carrière, au montant du revenu minimum mensuel moyen garanti qui est fixé dans une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail pour un travailleur d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.


Het bedrag van de uitkering stemt voor een volledige schorsing van de loopbaan minimaal overeen met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de l'allocation correspond au moins, en cas d'interruption totale de la carrière, au montant du revenu minimum mensuel moyen garanti qui est fixé dans une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail pour un travailleur d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.


Het bedrag van de uitkering stemt voor een volledige schorsing van de loopbaan minimaal overeen met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de l'allocation correspond au moins, en cas d'interruption totale de la carrière, au montant du revenu minimum mensuel moyen garanti qui est fixé dans une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail pour un travailleur d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.


Het bedrag van de uitkering stemt voor een volledige schorsing van de loopbaan minimaal overeen met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor een werknemer van minstens 21 jaar die normale voltijdse arbeidsprestaties levert.

Le montant de l'allocation correspond au moins, en cas d'interruption totale de la carrière, au montant du revenu minimum mensuel moyen garanti qui est fixé dans une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail pour un travailleur d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail normales à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst stemt' ->

Date index: 2024-10-24
w