Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve loonovereenkomst
Erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
Loonakkoord

Traduction de «collectieve arbeidsovereenkomst richt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord

convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire


vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst

vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire


arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]


erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective ayant un effet erga omnes


individueel normatieve bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst

clauses normatives individuelles de la convention collective de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze collectieve arbeidsovereenkomst richt een fonds "2de pijler" op voor de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik.

La présente convention collective de travail instaure un fonds "2ème pilier" pour les travailleurs relevant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, dont les statuts sont repris en annexe.


Artikel 1. Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst richt het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap een tewerkstellingsfonds op, waarvan de statuten in bijlage worden vastgesteld.

Article 1. Par la présente convention collective de travail, la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande institue un fonds pour l'emploi dont les statuts sont fixés en annexe.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst richt een fonds 2de pijler op voor de werknemers die vallen onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, waarvan de statuten zijn overgenomen als bijlage.

Art. 2. La présente convention collective de travail instaure un fonds "2ème pilier" pour les travailleurs relevant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, dont les statuts sont repris en annexe.


Artikel 1. Via deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing van artikel 2 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, richt het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie een fonds voor bestaanszekerheid op, waarvan de statuten hierna worden vastgelegd.

Article 1. Par la présente convention collective de travail et en application de l'article 2 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française institue un fonds de sécurité d'existence dont les statuts sont fixés ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Door deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, richt het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie een fonds voor bestaanszekerheid op, genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie", waarvan de statuten hierna worden bepaald.

Article 1. Par la présente convention collective de travail et en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française institue un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française", dont les statuts sont fixés ci-après.


De collectieve arbeidsovereenkomst richt het Sectoraal Pensioenstelsel in voor de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en behoren tot de subsectoren van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en voor de goederenbehandeling voor rekening van derden.

La convention collective de travail organise le Régime de Pension Sectoriel pour les Employeurs et leurs Travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire du transport et de la logistique et qui appartiennent aux sous-secteurs du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers.


III. - Private vervoermiddelen Art. 10. § 1. In de ondernemingen welke geen collectief vervoermiddel ter beschikking van de bedienden stellen, worden, voor de bedienden wier jaarlijkse brutobezoldiging het bedrag, voorzien in § 3 van dit artikel, berekend volgens de bijlage die is opgenomen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt en die gebruik maken van een privaat vervoermiddel, voor zover de kortst af te leggen afstand van hun woning tot de werkplaats in één enkele richting 5 km of meer bedraagt, volgende moda ...[+++]

III. - Moyens de transport privé Art. 10. § 1. Dans les entreprises qui ne mettent pas de moyen de transport collectif à la disposition des employés, les modalités d'intervention des employeurs dans les frais de transport pour les employés dont la rémunération annuelle brute, calculée selon l'annexe qui figure dans cette convention collective de travail, ne dépasse pas le montant prévu au § 3 de cet article et qui utilisent un moyen de transport privé, pour autant que la distance la plus courte à parcourir de leur domicile au lieu de travail en une seule direction, atteigne ou dépasse 5 km, sont les suivantes : a) les employés en caus ...[+++]


Art. 3. Met toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 30 december 2014, op voorwaarde dat op het ogenblik van de schriftelijke verwittiging van de vermindering van de arbeidsprestaties die hij aan de werkgever richt, de werkn ...[+++]

Art. 3. Par application de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5, comme prévu à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : - soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 ...[+++]


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst richt het fonds voor bestaanszekerheid op voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, genoemd " Fonds 2e pijler PSC 102.09" conform de bepalingen van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid.

Article 1. La présente convention collective de travail instaure le fonds de sécurité d'existence de l'industrie des carrière de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume dénommé " Fonds 2 pilier SCP 102.09" conformément aux dispositions de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.


In de plaats van een nieuw kader hiervoor te creëren of nieuwe verplichtingen op te leggen, zijn ze van oordeel dat dit het best kan gebeuren aan de hand van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104. Op sectorvlak zal een paritaire werkgroep worden opgericht met de bedoeling het thema "werkbaar werk" verder richting en inhoud te geven in functie van de in de ondernemingen vastgestelde benchmark.

Plutôt que de créer un nouveau cadre à cet effet ou d'imposer de nouvelles obligations, ils estiment que la meilleure voie à suivre est de se baser sur les dispositions de la convention collective de travail n° 104. Au niveau sectoriel, un groupe de travail paritaire sera mis sur pied afin d'orienter la question du "travail acceptable" et de lui donner un contenu en fonction du benchmark constaté dans les entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst richt' ->

Date index: 2022-07-08
w