Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectieve arbeidsovereenkomst maken integraal » (Néerlandais → Français) :

De bijlagen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst maken integraal deel uit van deze.

Les annexes à cette convention collective de travail en font intégralement partie.


Beide documenten bevinden zich in de bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en maken er integraal deel van uit.

Les deux documents sont joints en annexes à la présente convention collective de travail et en font partie intégrante.


Art. 2. Deze werknemers die gebruik maken van het stelsel van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, laatst gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de op Vlaams Gewest voorziene voorwaarden : - aanmoediging ...[+++]

Art. 2. Ces travailleurs faisant usage du système du crédit-temps comme prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, dernièrement modifiée dernièrement par la convention collective de travail n° 77septies, et la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, peuvent prétendre aux primes d'encouragement suivantes en tenant compte des conditions prévues par la Région flamande : - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans les entreprises en difficultés ou en restruct ...[+++]


De arbeiders die, overeenkomstig de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 19 december 2001, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 10 juli 2002, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 30 maart 2007, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quinquies van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 20 februari 2009, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77sexies gesloten op 15 dece ...[+++]

Les ouvriers qui, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au Conseil national du travail, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter, conclue le 10 juillet 2002 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77quater, conclue le 30 mars 2007 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77quinquies conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77sexies conclue le 15 décembre 2009 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77septie ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en zal de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en de regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen voor de bedienden, integraal overnemen.

Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et elle reprendra dans leur intégralité les dispositions de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 concernant le régime de suspension de l'exécution du contrat de travail et le régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour des raisons économiques pour les employés.


II. - Premies Art. 4. Deze werknemers die gebruik maken van het stelsel van tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, laatst gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de op Vlaams Gewest voorziene voorwaarden : ...[+++]

II. - Primes Art. 4. Ces travailleurs faisant usage du système du crédit-temps comme prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, dernièrement modifiée par la convention collective de travail n° 77septies, et la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, peuvent prétendre aux primes d'encouragement suivantes en tenant compte des conditions prévues par la Région flamande : - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans les entreprises en difficultés ou en restruc ...[+++]


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt integraal de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1979 tot vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van een syndicale premie aan georganiseerde werklieden en werksters, gesloten door het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, algemeen verbindend verklaard op 2 juni 1980 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 september 1980 alsook alle collectieve arbeidsovereenkomsten tot wijziging van voornoemde ...[+++]

Art. 11. La présente convention collective de travail remplace intégralement la convention collective de travail du 5 novembre 1979 fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières syndiqués, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, rendue obligatoire le 2 juin 1980 et publiée au Moniteur belge le 2 septembre 1980 ainsi que toutes les conventions collectives de travail qui ont modifié celle-ci.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt integraal de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2008 betreffende de loon en arbeidsvoorwaarden voor de jaren 2007-2008.

Cette convention collective de travail remplace intégralement la convention collective de travail du 20 mars 2008 concernant les conditions de salaire et de travail pour les années 2007-2008.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt integraal de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2007 betreffende het statuut der vakbondsafgevaardigden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 2008, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 13 maart 2008.

Cette convention collective de travail remplace intégralement la convention collective de travail du 18 juin 2007 concernant le statut des délégations syndicales, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 2008, paru au Moniteur belge du 13 mars 2008.


Art. 13. De verbintenissen aangaande dit brugpensioenstelsel maken het voorwerp uit van een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst die integraal deel uitmaakt van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 13. Les engagements relatifs à ce système de prépension font l'objet d'une convention collective de travail séparée qui fait partie intégrante de la convention collective de travail en question.


w