Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter » (Néerlandais → Français) :

Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter voor twee jaar, en dit vanaf 1 januari 2015, om te voldoen aan de in die bepaling gestelde voorwaarde dat voor een toepassing van een lagere leeftijdsgrens dan die welke in artikel 18, § 7, tweede en derde lid is bepaald, de in de Nationale Arbeidsraad gesloten en bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst van kracht is voor de periode 2015-2016.

La présente convention collective de travail est cependant valable pour deux ans, et ce, dès le 1 janvier 2015 afin de répondre à la condition fixée dans ce dispositif que pour appliquer une limite d'âge inférieure que celle fixée à l'article 18, § 7 alinéas 2 et 3, la convention collective conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté royal est en vigueur pour la période 2015-2016.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor onbepaalde duur en treedt in werking op l januari 2017.

La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée à partir du 1 janvier 2017.


Art. 16. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt vanaf 1 januari 2017 tot 31 december 2018.

Art. 16. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2017 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2018.


Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficiënt van 164,06 pct. die sinds 1 juni 2016 van kracht is.

Lors de la conclusion de cette convention collective de travail, le coefficient de liquidation de 164,06 p.c. en vigueur depuis le 1 juin 2016, est d'application.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor twee categorieën van begunstigden van het recht op een bedrijfstoeslag in geval van een lange loopbaan van 40 jaar of meer, namelijk enerzijds de werknemers die in 2017 ontslagen worden en 58 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2017.

La présente convention collective de travail vise deux catégories de bénéficiaires du droit à un complément d'entreprise en cas de carrière longue de 40 ans ou plus, à savoir d'une part les travailleurs licenciés en 2017 qui ont atteint l'âge de 58 ans ou plus à la fin du contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2017.


- de ondernemingen waar op ondernemingsniveau een collectieve arbeidsovereenkomst geldt die een analytische functieclassificatie inhoudt zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2006 betreffende de invoering van een functieclassificatie in de aardappelverwerkende nijverheid en de aardappelschilbedrijven;

- aux entreprises où s'applique une convention collective de travail comprenant une classification de fonctions analytique telle que prévue dans la convention collective de travail du 21 septembre 2006 relative à l'introduction d'une classification de fonctions dans l'industrie transformatrice de pommes de terre et les entreprises d'épluchage de pommes de terre;


Art. 2. Overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt het recht op een outplacementprocedure zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 betreffende het recht op outplacement voor 45-plussers die worden ontslagen, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007, voor :

Art. 2. En application de la présente convention collective de travail, a droit à une procédure de reclassement professionnel telle qu'elle est fixée dans la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 relative au droit au reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, modifiée par la convention collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007 :


Het artikel 3, § 2, van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter op voorwaarde dat de regelingen inzake het brugpensioen vanaf 56 jaar, bepaald in het interprofessioneel akkoord 1999-2000, in de regelgeving worden opgenomen.

L'article 3, § 2, de la présente convention collective de travail est valable uniquement à condition que les réglementations au sujet de la prépension à partir de 56 ans, déterminées dans l'accord interprofessionnel 1999-2000, soient reprises dans la réglementation.


Het artikel 3, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter op voorwaarde dat de regelingen inzake het brugpensioen vanaf 56 jaar, bepaald in het interprofessioneel akkoord 1999-2000, in de regelgeving worden opgenomen.

L'article 3, § 2 de la présente convention collective de travail est valable uniquement à condition que les réglementations au sujet de la prépension à partir de 56 ans, déterminées dans l'accord interprofessionnel 1999-2000, soient reprises dans la réglementation.


Artikel 3, § 2, van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter slechts op voorwaarde dat de regelingen inzake het brugpensioen vanaf 56 jaar, bepaald in het interprofessioneel akkoord 1999-2000, in de regelgeving worden opgenomen.

L'article 3, § 2, de la présente convention collective de travail est valable uniquement à condition que les réglementations au sujet de la prépension à partir de 56 ans, déterminées dans l'accord interprofessionnel 1999-2000, soient reprises dans la réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter' ->

Date index: 2022-07-20
w