Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectieve arbeidsovereenkomst enkel effectief » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel betrekking op arbeid(st)ers die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit ...[+++]

Par conséquent, la présente convention collective de travail ne concerne que les ouvriers et ouvrières qui, à la fin du contrat de travail, ont atteint l'âge de 58 ans et qui peuvent à ce moment-là pouvoir justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que salarié et qui ont travaillé un minimum de 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Bijgevolg heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel betrekking op arbeid(s)ers die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit ...[+++]

Par conséquent, la présente convention collective de travail ne concerne que les ouvriers et ouvrières qui, à la fin du contrat de travail, ont atteint l'âge de 58 ans et qui peuvent à ce moment-là pouvoir justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que salarié et qui ont travaillé un minimum de 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


In afwijking van artikel 2 van deze overeenkomst moet de brigadier in functie op datum van ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel het in dit artikel bedoelde assessment voorleggen.

Par dérogation à l'article 2 de la présente convention, le brigadier en fonction à la date de signature de la présente convention collective de travail ne devra présenter que l'assessment prévu dans cet article.


Bijgevolg heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel betrekking op bedienden die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van ...[+++]

Par conséquent, la présente convention collective de travail ne concerne que les employé(e)s qui, à la fin du contrat de travail, ont atteint l'âge de 58 ans et plus et qui peuvent à ce moment-là pouvoir justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que salarié et qui ont travaillé un minimum de 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Bijgevolg heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel betrekking op arbeid(s)ers die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit ...[+++]

Par conséquent, la présente convention collective de travail ne concerne que les ouvriers et ouvrières qui, à la fin du contrat de travail, ont atteint l'âge de 58 ans et qui peuvent à ce moment-là pouvoir justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que salarié et qui ont travaillé un minimum de 20 ans sous un régime de travail, tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Met uitzondering van de artikelen 4, 5, 6, 8, 10 en 11 die zowel het geval regelt van verkiezing als van directe aanduiding, regelt onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst enkel het geval waar besloten zou worden tot directe aanduiding over te gaan.

A l'exclusion des articles 4, 5, 6, 8, 10 et 11 qui traitent autant du cas d'une élection que d'une désignation directe, cette convention collective de travail traite uniquement le cas où il est décidé de passer par une désignation directe.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sei ...[+++]


VII. - Werking van de syndicale afvaardiging Art. 28. De leden van de syndicale afvaardiging beschikken, om de in deze collectieve arbeidsovereenkomst omschreven syndicale opdrachten en activiteiten binnen de onderneming collectief of individueel uit te oefenen, over volgende kredieturen : - administratief personeel : 6 uur/maand per effectief mandaat; - verkooppersoneel van de bijhuizen met een verkoopoppervlakte van 750 m² of meer : 12 uur/maand per effectief mandaat; - verkooppersoneel van de bijhuizen met een verkoopoppervlakt ...[+++]

VII. - Fonctionnement de la délégation syndicale Art. 28. Les membres de la délégation syndicale disposent, pour l'exercice collectif ou individuel des missions et activités syndicales à l'intérieur de l'entreprise, prévues par la présente convention collective de travail, du crédit d'heures suivant : - personnel administratif : 6 heures/mois par mandat effectif; - personnel de vente des succursales d'une surface de vente de 750 m² ou plus : 12 heures/mois par mandat effectif ...[+++]


Bijkomende cumulatieve voorwaarden hier zijn dat : - de aanvraag tot het bekomen van de uitkeringen bij de RVA wordt ingediend vóór 1 april 2015; - en dat de landingsbaan zelf effectief ingaat vóór 1 juli 2015; - en dat de effectieve begindatum van de landingsbaan valt tijdens de geldingsduur van de betrokken sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op basis van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. De onderte ...[+++]

Les conditions cumulatives complémentaires à remplir sont les suivantes : - la demande d'obtention des allocations à l'ONEm est introduite avant le 1 avril 2015; - et l'emploi de fin de carrière même prend cours avant le 1 juillet 2015; - et la date effective de début de l'emploi de fin de carrière tombe pendant la durée de validité de la convention collective de travail sectorielle concernée conclue sur la base de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103. Les parties signataires conviennent d'exécuter l'articl ...[+++]


4. Wie wordt aangesloten ? leder lid van het loontrekkend bediendepersoneel van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, met uitzondering van degene die uitdrukkelijk zijn uitgesloten door de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt aangesloten bij de overeenkomst van zodra er aan de hiernavolgende voorwaarden voldaan wordt : - voltijds of deeltijds in dienst zijn van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de ...[+++]

4. Qui est affilié ? Tout membre du personnel employé salarié d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à l'exception de ceux qui sont expressément exclus par la convention collective de travail précitée, est affilié à la convention dès qu'il remplit les conditions ci-après : - être au service d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à temps plein ou à temps partiel et être ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst enkel effectief' ->

Date index: 2023-02-24
w