Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve loonovereenkomst
Erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
Loonakkoord

Vertaling van "collectieve arbeidsovereenkomst afgerond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord

convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire


arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis


vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst

vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]


erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective ayant un effet erga omnes


individueel normatieve bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst

clauses normatives individuelles de la convention collective de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het resultaat wordt afgerond overeenkomstig artikel 2, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 van 30 maart 2001 betreffende de invoering van de euro in de collectieve arbeidsovereenkomsten.

Le résultat est arrondi conformément à l'article 2, § 1 de la convention collective de travail n° 78 du 30 mars 2001 relative à l'introduction de l'euro dans les conventions collectives de travail.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de functieclassificatie (sectie monteerders) Stappenplan en tijdschema tot het uitwerken van een analytische functieclassificatie voor de sector monteerders (paritaire sectie 111.03) Inleiding Gelet op artikel 38 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2008 houdende het nationaal akkoord voor de sector monteerders voor de periode 2007-200 ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 26 mai 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la classification de fonction (section monteurs) Plan par étapes et timing pour l'élaboration d'une classification de fonction analytique pour le secteur des monteurs (section paritaire 111.03) Introduction Vu l'article 38 de la convention collective de travail du 31 mai 2008, relatif à l'accord national pour le secteur des monteurs - période 2007-2008 -, où les parties s'engagent à finaliser la classification des fonctions en cours pour le ...[+++]


Art. 4. De ploegenpremies vastgelegd in artikel 2, die overeenstemmen met spilindexcijfer 100,23 (basis 2013 = 100), zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120793/CO/116, koninklijk besluit van 9 oktober 2014, Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen; de ploegenpremies worden uitgedrukt tot de vierde decimaal, maar het resultaat wordt niet afgerond ...[+++]

Art. 4. Les primes d'équipes fixées à l'article 2, qui correspondent à l'indice pivot 100,23 (base 2013 = 100), sont liées à l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116, arrêté royal du 9 octobre 2014, Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la consommation; les primes d'équipes sont exprimées jusqu'à la quatrième décimale, mais le résultat n'est pas arrondi.


" In uitvoering van § 8 van artikel 51 van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 betreffende de vergoeding van economische werkloosheid vanaf 1 januari 2012, is de bijkomende forfaitaire vergoeding bovenop de werkloosheidsvergoeding vastgesteld op 1/26e van het maandelijks maximum voorzien bij artikel 23 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgerond op de eurocent, hetzij 14,17 EUR voor het jaar 2012.

" En application du § 8 de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail portant sur l'indemnisation du chômage économique à partir du 1 janvier 2012, l'indemnité complémentaire forfaitaire aux allocations de chômage est fixée à 1/26 du maximum mensuel prévu par l'article 23 de cette convention collective de travail, arrondie à l'eurocentime, soit 14,17 EUR pour l'année 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.2. Conform de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, in het bijzonder bijlage 1, punt II (behandeling van de afwijkingen ten opzichte van de voorziene prestatie), leiden alle vertragingen einde dienst ingevolge verkeersopstoppingen van minimaal 5 minuten tot de valorisatie van de werkelijke duur van de onvrijwillige prestaties (van minimaal 5 minuten), afgerond naar het hogere kwartier.

7.2. Conformément à la convention collective de travail précitée, en particulier l'annexe 1, point Il (traitement des écarts par rapport à la prestation théorique à effectuer), tout retard remise de service suite encombrements de minimum 5 minutes engendre la valorisation de la durée réelle des prestations involontaires (de minimum 5 minutes), arrondie au quart d'heure supérieur.


6.2. In overeenstemming met de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2004 met betrekking tot de berekening op jaarbasis van de werktijd van de bestuurders, in het bijzonder bijlage 1, punt II (behandeling van de afwijkingen ten opzichte van de voorziene prestatie), leiden alle vertragingen einde dienst wegens verkeersopstoppingen van ten minste 5 minuten tot de valorisatie van de werkelijke duur van de onvrijwillige prestaties (van ten minste 5 minuten), afgerond naar het hogere kwartier.

6.2. Conformément à la convention collective de travail du 30 juin 2004 relative à l'annualisation du temps de conduite des agents de conduite précitée, en particulier l'annexe 1, point II (traitement des écarts par rapport à la prestation théorique à effectuer), tout retard remise de service suite encombrements de minimum 5 minutes engendre la valorisation de la durée réelle des prestations involontaires (de minimum 5 minutes), arrondie au quart d'heure supérieur.


Vanaf 1 januari 1996 en voor de dagen werkloosheids vanaf 1 januari 1996, wordt de forfaitaire dagvergoeding gebracht op 1/26 van het maximum per maand, voorzien in artikel 23 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgerond op de eurocent, hetzij 11,63 EUR voor het jaar 2003.

A partir du 1 janvier 1996 et pour les jours de chômage à partir du 1 janvier 1996, l'allocation forfaitaire par jour est portée à 1/26 du maximum mensuel prévu par l'article 23 de cette convention collective de travail, arrondie à l'euro centime, soit 11,63 EUR pour l'année 2003.


Art. 4. Overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad werden in deze collectieve arbeidsovereenkomst de bedragen, bij de omzetting naar euro, afgerond met twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is in Belgische frank, waarbij de vierde decimaal afgerond wordt, rekening houden met de vijfde decimaal.

Art. 4. En accord avec la convention collective de travail n 69, conclue au sein du Conseil national du travail les montants, dans cette convention collective de travail, sont, lors de la conversion en euro, arrondis sur deux décimales de plus que pour le franc belge, soit quatre au total, arrondi sur la quatrième décimal, en tenant compte de la cinquième.


Art. 3. Overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr 69, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad werden in deze collectieve arbeidsovereenkomst de bedragen, bij de omzetting naar euro, afgerond met twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is in Belgische frank, waarbij de vierde decimaal afgerond wordt, rekening houdend met de vijfde decimaal.

Art. 3. En accord avec la convention collective de travail n° 69, conclue au sein du Conseil national du travail, les montants, dans cette convention collective de travail, sont, lors de la conversion en euro, arrondis sur deux décimales de plus que le nombre de décimales d'application pour le franc belge, soit quatre au total, arrondi sur le quatrième décimal, en tenant compte de la cinquième.


« Vanaf 1 januari 1996 en voor de dagen werkloosheid vanaf 1 januari 1996, wordt de forfaitaire dagvergoeding gebracht op 1/26e van het maximum per maand, voorzien in artikel 23 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgerond op 5 F».

« A partir du 1 janvier 1996 et pour les jours de chômage à partir du 1 janvier 1996, l'allocation forfaitaire par jour est porté à 1/26e du maximum mensuel prévu par l'article 23 de cette convention collective de travail, arrondie à 5 F».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst afgerond' ->

Date index: 2024-01-11
w