3. de verbintenis van het centrum, met inachtneming van het collectief project, van het persoonlijk project van de persoon en van de rechterlijke beslissingen, de gehandicapte persoon de vrijheid te laten om deeltijds in het dagcentrum en, naar eigen keuze, tijdens het weekend en de vakantieperiodes in het verblijfscentrum te verblijven;
3. dans le respect du projet collectif, du projet individuel de la personne et des décisions judiciaires, l'engagement du centre de laisser à la personne handicapée la liberté de fréquenter le centre de jour à temps partiel et de décider d'être présent selon son choix pendant les périodes de week-end et de vacances en centre d'hébergement;