Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collectief en ikzelf hadden graag geweten " (Nederlands → Frans) :

De comités van Westminster hadden graag geweten of de comités van de andere parlementen dat proces zullen volgen en, zo ja, hoe zij daarbij willen tewerkgaan.

Les Comités de Westminster seraient heureux de savoir si les Comités des autres parlements suivront ce processus et, dans l'affirmative, la façon dont ils ont l'intention de procéder.


De comités van Westminster hadden graag geweten of de comités van de andere parlementen dat proces zullen volgen en, zo ja, hoe zij daarbij willen tewerkgaan.

Les Comités de Westminster seraient heureux de savoir si les Comités des autres parlements suivront ce processus et, dans l'affirmative, la façon dont ils ont l'intention de procéder.


In het kader van de pensioenhervorming hadden we dan ook graag geweten:

Dans le cadre de la réforme des pensions nous aimerions donc savoir :


Graag had ik de voorlopige resultaten geweten tot op heden van de derde Gaudi-actie met betrekking tot Leuven. 1. Hoeveel van de tijdens de actie opgepakte personen hadden geen geldige verblijfsvergunning?

Je souhaiterais obtenir les résultats connus à ce jour de la troisième opération Gaudi pour ce qui est de Louvain. 1. Combien de personnes interceptées lors des opérations n'étaient-elles pas en possession d'un permis de séjour valable ?


Ik zou graag gezien hebben dat u die namen ook had genoemd. Dan hadden we geweten: de heer Barroso is klaar voor de strijd.

J’aurais aimé vous entendre citer ces noms, Monsieur Barroso, parce que cela nous aurait montré votre intention de vous battre.


De collega's die gezegd hebben dat er een aantal onduidelijkheden in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zitten, mijnheer de Raadsvoorzitter, hebben uiteraard gelijk en ikzelf en een aantal collega's hadden dit graag willen rechtzetten via een aantal amendementen.

Les députés qui ont déclaré que la position commune du Conseil renfermait plusieurs ambiguïtés ont évidemment raison, Monsieur le Président du Conseil, et, à l’instar de quelques députés, j’aurais voulu les supprimer par le biais d’une série d’amendements.


Het collectief en ikzelf hadden graag geweten hoe iemand die positief werd bevonden op hepatitis C en bij wie het comité van experts de band met Cidex niet uitsluit, zal worden vergoed.

Le collectif et moi-même aurions souhaité savoir de quelle manière une personne qui sera positive pour l'hépatite C et pour qui le comité d'experts dira qu'un lien n'est pas exclu sera indemnisée.


Het collectief en ikzelf hadden op een bepaald ogenblik de indruk dat zowel Johnson & Johnson als het ministerie het met elkaar eens waren om dit probleem op een strikt individuele basis te regelen in plaats van een collectieve regeling voor te stellen.

C'est un mot extrêmement fort. Toutefois, il est exact que le collectif et moi-même avons ressenti, à un certain moment, qu'il y avait non pas une connivence, madame la ministre, mais une volonté similaire, perçue à la fois chez Johnson & Johnson et au sein du ministère, de régler le problème sur la base de cas strictement individuels au lieu de proposer une procédure de type collectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectief en ikzelf hadden graag geweten' ->

Date index: 2021-02-14
w