Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "col 6 hebben de procureurs reeds contact " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de COL 6 hebben de procureurs reeds contact opgenomen met de belanghebbenden in de arrondissementen waarvoor zij verantwoordelijk zijn, en hebben ze gewezen op de realiteit van de criminele feiten, wat niet geïnterpreteerd moet worden als wantrouwen ten opzichte van de gerechtelijke directie van de federale politie.

Sur la base de la COL 6, les procureurs ont déjà contacté les intéressés dans les arrondissements dont ils ont la responsabilité, en signalant la réalité des faits de criminalité, ce qui ne doit pas s'interpréter comme une méfiance vis-à-vis de la direction judiciaire de la police fédérale.


Ik kan u garanderen dat mijn diensten reeds contact hebben opgenomen met een aantal vertegenwoordigers van de oproep 'Overlegcomité Verslaving-Gevangenis Brussel' alsook met andere vertegenwoordigers die werken op het vlak van de gezondheidszorg in de gevangenissen.

Je puis vous assurer que mes services ont déjà été en contact avec un certain nombre de représentants de l'appel de 'concertation assuétudes prisons Bruxelles', de même qu'avec d'autres représentants qui travaillent dans le domaine des soins de santé dans les prisons.


Ik bevestig dat mijn diensten reeds contact hebben opgenomen met verschillende partners en ondernemingen die hen geïnformeerd en geadviseerd hebben in verband met de strategische communicatie door middel van de sociale media.

Je confirme que mes services sont déjà entrés en contact avec différents partenaires et entreprises qui les ont informés et conseillés sur la communication stratégique par le biais des médias sociaux.


Dit zal bijvoorbeeld duidelijk het geval kunnen zijn indien een klacht bij de federale procureur heeft geleid tot het instellen van een strafvordering, vermits in dit geval de federale procureur reeds zal hebben onderzocht of een andere staat niet een beter geschikt forum is.

Tel pourra, par exemple, être manifestement le cas si une plainte entre les mains du procureur fédéral a donné lieu à une action pénale, puisque le procureur général aura déjà examiné, dans ce cas, si un autre État ne serait pas un forum mieux approprié.


De heer Hendrickx verklaart reeds contact te hebben gehad met zijn collega, de heer Lefebvre.

M. Hendrickx déclare qu'il a déjà pris contact avec son collègue M. Lefebvre.


Dit project heeft enkel tot doel om substanties te testen van patiënten die reeds contact hebben met een gespecialiseerd centrum.

Or, ce projet ne vise que le testing des substances des patients qui sont déjà en contact avec un centre spécialisé.


Aangezien de voorgestelde gegevens grotendeels betrekking hebben op een periode na de hervorming van het gerechtelijk landschap, worden de in dit document opgenomen gegevens voorgesteld volgens de nieuwe verdeling waarbij gebruik wordt gemaakt van de benaming "afdeling"; - Punt 5 van omzendbrief COL 18/2012 van het College van procureurs-generaal bepaalt dat de dossiers inzake tijdelijk huisverbod moeten worden gecodeerd in de module "niet-strafzaken" (NIZA) van de computerapplicatie REA-TPI.

Les données présentées concernant en grande partie une période postérieure à la réforme du paysage judiciaire, les données reprises dans ce document sont présentées selon la nouvelle répartition en utilisant l'appellation 'division'. - le point 5 de la Circulaire COL 18/2012 du Collège des procureurs généraux stipule que l'encodage des dossiers d'interdiction temporaire de résidence doit avoir lieu dans le module "affaires non pénales" (AFFNONPEN) de l'application informatique REA/TPI.


1) Het College van procureurs-generaal en de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid hebben inderdaad in de loop van 2007–2009 samengewerkt in de evaluatie van de gemeenschappelijke omzendbrief COL 4/2006 van het College van procureurs-generaal en de minister van Justitie betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld.

1) Le Collège des procureurs généraux et le service de la Politique criminelle ont effectivement, au cours de la période 2007–2009, évalué ensemble la circulaire commune COL 4/2006 de la ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple.


Er wordt verwezen naar het antwoord op de vraag 137 van collega Stefaan Van Hecke dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp (mondelinge vraag nr. 137, Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Justitie, 5 november 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) Op vraag van het College van procureurs-generaal heeft de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid van het DG Wetgeving reeds een evaluatie gemaakt van de toepassing in het veld van COL 6/2012.

Il est fait référence à la réponse à la question 137 du collègue Stefaan Van Hecke à propos du même sujet (question orale n° 137, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Justice, 5 novembre 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) En effet, une évaluation de l'application sur le terrain de la directive COL 6/2012 est déjà réalisée par le Service de la Politique Criminelle de la DG Législation, à la demande du Collège des procureurs généraux.


Zij heeft reeds contact genomen met het college van procureurs-generaal voor precieze informatie over wat er op korte termijn met deze dossiers zal gebeuren.

Elle a déjà pris contact avec le collège des procureurs généraux afin d'obtenir des informations précises sur ce qu'il adviendra de ces dossiers dans un avenir proche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'col 6 hebben de procureurs reeds contact' ->

Date index: 2022-07-14
w