Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «col 6 99 geformuleerde » (Néerlandais → Français) :

De hoofdcommissaris, de heer Van Reusel, heeft het daarstraks gehad over omzendbrief COL 99, die een bepaald aantal verdelingen van de nieuwe taken van de gerechtelijke politie in de zones verduidelijkte.

Le commissaire en chef, M. Van Reusel, a parlé tout à l'heure de la circulaire COL 99 qui précisait un certain nombre de répartitions des nouvelles tâches de police judiciaire dans les zones.


4. De contacten met de pers worden geregeld in COL 7/99, de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal.

4. Les contacts avec la presse sont régis par la COL 7/99, la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux.


Met het oog op de tenuitvoerlegging ervan is, wat mijn bevoegdheid betreft, onder meer besloten de wet van 13 april 1995 en de richtlijn houdende het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende mensenhandel (col 12/99) te evalueren.

En vue de sa mise en oeuvre, il a notamment été décidé pour ce qui concerne ma compétence, d'évaluer la loi du 13 avril 1995 ainsi que la directive de politique de poursuites et de recherches en matière de traite des êtres humains (col 12/99).


Het College van procureurs-generaal bereidt momenteel een nieuwe omzendbrief voor die omzendbrief COL 13/99 eerlang moet vervangen.

Le Collège des procureurs généraux prépare à l'heure actuelle une nouvelle circulaire en vue de remplacer à bref délai la COL 13/99.


Deze uitsluiting van sommige door de instantie gebruikte documenten zou echter alleen van belang zijn, indien de door de instantie geformuleerde grief alleen met deze documenten kon worden bewezen (zie in die zin arrest van het Hof van 18 november 1999, Tzoanos/Commissie, C‑191/98 P, Jurispr. blz. I‑8223, punt 34; arrest van het Gerecht van 3 juli 2001, E/Commissie, T‑24/98 en T‑241/99, JurAmbt. blz. I‑A‑149 en II‑681, punt 92).

Toutefois, cette exclusion de certains documents utilisés par l’administration n’aurait d’importance que dans la mesure où le grief formulé ne pourrait être prouvé que par référence à ces documents (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 18 novembre 1999, Tzoanos/Commission, C‑191/98 P, Rec. p. I‑8223, point 34 ; arrêt du Tribunal du 3 juillet 2001, E/Commission, T‑24/98 et T‑241/99, RecFP p. I‑A‑149 et II‑681, point 92).


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


De Veiligheid van de Staat werkt samen met het openbaar ministerie in het kader van de omzendbrief nr. COL 13/99 die de wijzen van samenwerking tussen het openbaar ministerie en de Veiligheid van de Staat organiseert.

La Sûreté de l'État apporte sa collaboration au ministère public dans le cadre de la circulaire nº COL 13/99 organisant les modalités de collaboration entre le ministère public et la Sûreté de l'État.


Aan de basis van dit nieuwe systeem ligt het huidige P.I. P-systeem, dat zal worden aangepast aan de behoeften van de nieuwe lokale politiediensten, meer bepaald om in politiezones te kunnen werken en om te beantwoorden aan de in de Col 6/99 geformuleerde eisen.

La base de ce nouveau système est l'actuel système P.I. P. qui sera adapté aux besoins des nouvelles polices locales, e.a. pour permettre le travail en zone de police et pour répondre aux exigences formulées dans la Col 6/99.


Door deze functionaliteit kan aan de in de Col 6/99 geformuleerde eisen beantwoord worden.

Cette fonctionnalité permet de répondre aux exigences formulées dans la Col 6/99.


Met het oog op de tenuitvoerlegging ervan is, wat mijn bevoegdheid betreft, onder meer besloten de wet van 13 april 1995 en de richtlijn houdende het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende mensenhandel (col 12/99) te evalueren.

En vue de sa mise en oeuvre, il a notamment été décidé pour ce qui concerne ma compétence, d'évaluer la loi du 13 avril 1995 ainsi que la directive de politique de poursuites et de recherches en matière de traite des êtres humains (col 12/99).




D'autres ont cherché : betreffende mensenhandel col     april     november     instantie geformuleerde     mei     opmerkingen geformuleerd     col 6 99 geformuleerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'col 6 99 geformuleerde' ->

Date index: 2025-01-01
w