Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohesiefonds zal vanaf 2007 vallen " (Nederlands → Frans) :

De aangelegenheden in verband met het Cohesiefonds zullen vanaf 1 januari 2007 overeenkomstig de nieuwe Verordening (EG) nr. 1083/2006 in het coördinatiecomité van de Fondsen worden behandeld.

À compter du 1er janvier 2007, les question relatives au Fonds de cohésion seront traitées par le Comité de coordination des Fonds, conformément au nouveau règlement (CE) n° 1083/2006.


De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende het anciënniteitsverlof, geregistreerd onder het nummer 84190/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 oktober 2007, zal vanaf 1 januari 2018 in die zin worden gewijzigd en dit voor onbepaalde duur.

La convention collective de travail du 21 juin 2007 relative au congé d'ancienneté, enregistrée sous le numéro 84190/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 21 octobre 2007, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2018 et ce pour une durée indéterminée.


De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 84188/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2007, zal vanaf 1 juli 2017 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.

La convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro 84188/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2007, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 juillet 2017 et ce pour une durée indéterminée.


In de ondernemingen die onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst vallen, zal vanaf 1 januari 2015 jaarlijks 1,70 pct. van het geheel van de door de totaliteit van de bedienden gepresteerde uren besteed worden aan beroepsopleiding van de bedienden.

Dans les entreprises ressortissant au champ d'application de la présente convention collective de travail, chaque année 1,70 p.c. de l'ensemble des heures prestées par la totalité des employés sera consacré à la formation professionnelle des employés, à partir du 1 janvier 2015.


Dit zal vanaf 2007 onder het nieuwe kaderprogramma worden opgetrokken naar 200 miljoen euro per jaar, nog steeds minder dan de heer Busquin had voorgesteld in het verleden, maar toch een substantiële verhoging van de beschikbare middelen.

Le nouveau programme-cadre le portera, dès 2007, à 200 millions d'euros par an, ce qui reste inférieur à ce qu'avait proposé en son temps M. Busquin, tout en représentant un accroissement substantiel des moyens mis à disposition.


De verordening (EG) nr. 1371/2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer is sinds 3 december 2009 van toepassing op de NMBS-groep en zal vanaf 1 januari 2010 van toepassing worden op andere spoorondernemingen dan de NMBS die internationaal vervoer in België verzorgen.

Le règlement (CE) nº 1371/2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires s'applique au groupe SNCB depuis le 3 décembre 2009 et sera étendu à partir du 1 janvier 2010 aux entreprises ferroviaires autres que la SNCB qui se livrent à une activité de transport international en Belgique.


De programmawet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006, zal vanaf 1 januari 2007 de wettelijke bepalingen tot regeling van de pensioenen die door de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid worden uitbetaald, grondig wijzigen.

À dater du 1 janvier 2007, la loi-programme parue le 28 juillet 2006 au Moniteur belge changera profondément les dispositions légales qui réglementent les pensions servies par l'Office de sécurité sociale d'Outre-mer.


In de regeling van de Inkomensgarantie voor ouderen zal vanaf 1 december 2007 het basisbedrag voor samenwonenden met 10 euro per maand worden opgetrokken en met 15 euro per maand voor een alleenstaande.

Dans le régime de la garantie de revenus aux personnes âgées, le montant de base sera, à partir du 1 décembre 2007, majoré de 10 euros par mois pour les cohabitants et de 15 euros par mois pour un isolé.


Onverminderd lid 5 wordt bij het berekenen van deze percentages geen rekening gehouden met producenten of productie van biologische producten die tot en met 31 december 2008 onder Verordening (EEG) nr. 2092/91 en vanaf 1 januari 2009 onder Verordening (EG) nr. 834/2007 vallen.

Sans préjudice du paragraphe 5, pour le calcul de ces pourcentages, il n’est pas tenu compte des producteurs ou de la production des produits biologiques visés, jusqu’au 31 décembre 2008, par le règlement (CEE) no 2092/91 et, à compter du 1er janvier 2009, par le règlement (CE) no 834/2007.


In de regeling van de Inkomensgarantie voor ouderen zal vanaf 1 december 2007 het basisbedrag voor samenwonenden met 10 euro per maand worden opgetrokken en met 15 euro per maand voor een alleenstaande.

Dans le régime de la garantie de revenus aux personnes âgées, le montant de base sera, à partir du 1 décembre 2007, majoré de 10 euros par mois pour les cohabitants et de 15 euros par mois pour un isolé.




Anderen hebben gezocht naar : cohesiefonds     cohesiefonds zullen vanaf     januari     cohesiefonds zullen     zal vanaf     juni     collectieve arbeidsovereenkomst vallen     dit zal vanaf     verleden     nr 1371 2007     ouderen zal vanaf     december     91 en vanaf     nr 834 2007     nr 834 2007 vallen     cohesiefonds zal vanaf 2007 vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cohesiefonds zal vanaf 2007 vallen' ->

Date index: 2025-09-09
w