11. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie zich getroost om EU-middelen te onthouden aan lidstaten die er niet voor hebben gezorgd dat de vereisten met betrekking tot milieubescherming worden opgenomen in de definitie en de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvoor steun uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds wordt verleend; is ingenomen met het feit dat dezelfde strategie wordt gevolgd met betrekking tot de beschikbaarheid van financiële middelen in het kader van de verordening betreffende plattelandsontwikkeling;
11. salue les efforts déployés par la Commission pour interdire l'accès au financement communautaire aux États membres qui n'ont pas encore veillé à intégrer les exigences de la protection environnementale dans la définition et la mise en œuvre des mesures soutenues par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion; se félicite de l'adoption d'une stratégie d'accès aux fonds identique, dans la réglementation relative au développement rural;