Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coherente wijze moeten benaderen » (Néerlandais → Français) :

Het Hof heeft gemeend dit vraagstuk te moeten benaderen op een zo objectief mogelijke wijze en in elk geval op een wijze die voor de partijen het minst betwistbaar is.

Par rapport à la situation dans laquelle ils étaient placés, il leur semblait difficile de ne pas aborder cette question de la manière la plus objective ou en tout cas la moins indiscutable pour les parties.


Bepaalde problemen moeten echter vanwege hun complexiteit afzonderlijk worden onderzocht, met dien verstande dat de komende hervormingen op coherente wijze in het geheel van de strafrechtspleging moeten kunnen worden geïntegreerd.

Certains problèmes nécessitent cependant d'être examinés séparément en raison de leur complexité, étant entendu que les réformes à venir doivent pouvoir s'intégrer de manière cohérente dans l'ensemble de la procédure pénale.


Bepaalde problemen moeten echter vanwege hun complexiteit afzonderlijk worden onderzocht, met dien verstande dat de komende hervormingen op coherente wijze in het geheel van de strafrechtspleging moeten kunnen worden geïntegreerd.

Certains problèmes nécessitent cependant d'être examinés séparément en raison de leur complexité, étant entendu que les réformes à venir doivent pouvoir s'intégrer de manière cohérente dans l'ensemble de la procédure pénale.


Ik ben ervan overtuigd dat we deze kwestie op een meer weloverwogen wijze moeten benaderen.

Je suis convaincu que nous devons adopter une attitude plus raisonnée à ce sujet.


5. denkt dat een succesvolle en duurzame economische en monetaire unie, een goed functionerende interne markt en hoge werkgelegenheidsniveaus niet uitsluitend moeten worden verwezenlijkt via structurele hervorming van de stelsels van sociale bescherming van de lidstaten, aangezien structurele hervormingen, in tegenstelling tot beperkte of incidentele maatregelen, alomvattend dienen te zijn en het ingewikkelde vraagstuk van stimulansen voor werkgelegenheidsschepping op coherente wijze moeten benaderen;

5. estime qu'une Union économique et monétaire réussie et durable, un marché intérieur qui fonctionne bien et des niveaux d'emploi élevés ne doivent pas être abordés par le biais de la seule réforme de structure des régimes nationaux de protection sociale parce que les réformes structurelles doivent avoir une ampleur globale, par opposition à des mesures limitées ou occasionnelles, et faire face de manière cohérente à la question complexe des incitants à la création d'emplois;


Ik ben van mening dat de vrije handel in textiel ons in 2005 een les heeft geleerd, en ik denk dat we de huidige nieuwe hervorming op zeer doordachte wijze moeten benaderen.

Je pense que le libre-échange de textile nous a donné une bonne leçon en 2005, et qu’à présent, nous devrions aborder cette nouvelle réforme avec beaucoup de sagesse.


Wij zijn van mening dat Europeanen de oceanen en zeeën op een holistische en intersectorale wijze moeten benaderen. Een dergelijke benadering leidt immers tot het bevorderen van een duurzame groei en werkgelegenheid in overeenstemming met de Lissabon-agenda, en wel op een wijze die de bescherming van het mariene milieu waarborgt.

Nous pensons que l’Europe devrait considérer les océans et les mers d’une manière holistique et transversale, pour stimuler en fin de compte la croissance et les emplois d’une manière durable, et d’une manière qui garantit la protection du milieu marin, conformément à l’agenda de Lisbonne.


Wij zijn van mening dat Europeanen de oceanen en zeeën op een holistische en intersectorale wijze moeten benaderen. Een dergelijke benadering leidt immers tot het bevorderen van een duurzame groei en werkgelegenheid in overeenstemming met de Lissabon-agenda, en wel op een wijze die de bescherming van het mariene milieu waarborgt.

Nous pensons que l’Europe devrait considérer les océans et les mers d’une manière holistique et transversale, pour stimuler en fin de compte la croissance et les emplois d’une manière durable, et d’une manière qui garantit la protection du milieu marin, conformément à l’agenda de Lisbonne.


Om aan deze noodzaak tegemoet te komen, werkt de staten-generaal van de familie aan de invoering van een rechter van familiezaken die op coherente wijze rekening zou moeten houden met de familiale problemen.

Pour répondre à cette nécessité, les états généraux de la famille travaillent sur l'instauration d'un juge des affaires familiales qui aurait pour objectif de prendre en compte de façon cohérente les problèmes familiaux.


Om die reden hebben de betrokken administraties vergaderd om na te gaan welke elementen moeten worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat België als lidstaat op een coherente wijze aan de Europese Commissie antwoordt.

Voilà pourquoi les administrations concernées se sont réunies pour identifier les éléments à coordonner en vue de faire en sorte que la Belgique, en tant qu'État membre, puisse fournir une réponse cohérente à la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coherente wijze moeten benaderen' ->

Date index: 2023-04-04
w