Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coelho graag bijzonder willen bedanken " (Nederlands → Frans) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Coelho graag bijzonder willen bedanken.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à remercier tout particulièrement M. Coelho.


Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.

Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.


Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.

Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.


Burgers geven ook zelf te kennen dat zij behoefte hebben aan dergelijke dialogen. Momenteel geven twee op de drie Europeanen aan dat ze vinden dat er niet naar hen wordt geluisterd (zie bijlage 4) en bijna 9 op 10 deelnemers aan de burgerdialogen (88 %) verklaarden bijzonder graag te willen dat er meer van dergelijke dialogen zouden worden georganiseerd (zie bijlage 5).

Les citoyens eux-mêmes confirment la nécessité de ces dialogues: aujourd’hui, deux Européens sur trois considèrent en effet que leur voix n’est pas entendue (voir annexe 4) et presque neuf participants sur dix (88 %) pendant ces dialogues ont vivement souhaité que soient organisés davantage de dialogues (voir annexe 5).


Ik zou daarom graag de commissaris in het bijzonder willen bedanken voor haar afsluitende opmerkingen, die het hopelijk voor sommige collega’s in andere fracties makkelijker zal maken om te beslissen over hoe ze gaan stemmen.

Je tiens donc à remercier la commissaire en particulier pour ses commentaires de conclusion, qui – espérons-le – faciliteront les décisions de vote de certains collègues d’autres groupes.


De samenwerking was uitermate constructief en ik zou graag iedereen willen bedanken, maar in het bijzonder de heer Popa, mevrouw Gebhardt en mevrouw Weber, de rapporteur inzake Eurojust.

La coopération a été très constructive et j'aimerais remercier tous ceux qui se sont impliqués, en particulier M. Popa, Mme Gebhardt et Mme Weber, rapporteur pour Eurojust.


De samenwerking was uitermate constructief en ik zou graag iedereen willen bedanken, maar in het bijzonder de heer Popa, mevrouw Gebhardt en mevrouw Weber, de rapporteur inzake Eurojust.

La coopération a été très constructive et j'aimerais remercier tous ceux qui se sont impliqués, en particulier M. Popa, Mme Gebhardt et Mme Weber, rapporteur pour Eurojust.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega’s, ik zou graag een aantal collega’s, en Jerzy Buzek in het bijzonder, willen bedanken voor het werk dat ze hebben verzet bij het opstellen van het verslag en bij het opstellen van amendementen op het zevende kaderprogramma, alsook andere collega’s voor hun werk aan verschillende programma’s, in het bijzonder het specifieke programma voor het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek, waarvoor ik schaduwrapporteur ben.

- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Buzek pour son rapport et pour les amendements proposés au septième programme-cadre, ainsi que d’autres collègues pour leur travail sur les programmes spécifiques, notamment le programme spécifique à mettre en œuvre au moyen d’actions directes par le centre commun de recherche (CCR), pour lequel je suis rapporteur fictif.


- Ik zou de minister graag bedanken, maar ze heeft bijzonder weinig gezegd.

- J'aimerais beaucoup remercier la ministre mais elle s'est montrée particulièrement brève.


Aan het einde van dit grote werk wil ik graag alle collega's bedanken voor de goede samenwerking, in het bijzonder de heer Roelants du Vivier, voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, en de heer Galand, voorzitter van de bijzondere commissie Globalisering.

Je tiens à remercier tous les collègues pour leur collaboration, en particulier M. Roelants du Vivier, président de la commission des Relations extérieures et de la Défense, et M. Galand, président de la commission spéciale « Mondialisation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coelho graag bijzonder willen bedanken' ->

Date index: 2025-06-20
w