Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coda-cerva komen vrouwen evenzeer » (Néerlandais → Français) :

Volgens de bedrijfscultuur van het CODA-CERVA komen vrouwen evenzeer als mannen in aanmerking voor dit soort functies.

La culture d'entreprise du CODA-CERVA fait que les femmes sont tout autant considérées pour ce type de poste qu'un homme peut l'être.


2. Bij het CODA-CERVA is het aantal vrouwen in topfuncties niet gedaald, integendeel: - in 2011 heeft het CODA-CERVA een vrouw aangeworven voor de post van Financieel directeur terwijl diens voorganger een man was, - in 2013 heeft het CODA-CERVA een vrouw benoemd voor de post van Operationeel directeur.

2. Au CODA-CERVA le nombre de femmes dans des fonctions 'top' n'a pas diminué, au contraire: - en 2011, le CODA-CERVA a engagé une femme à un poste de directeur financier alors qu'il était précédemment occupé par un homme. - en 2013, le CODA-CERVA a promu une femme à un poste de directeur opérationnel.


CODA 1. In de Directie van het CODA-CERVA zitten 3 vrouwen (op in totaal 8 leden), dit wil zeggen 38 %.

Au sein de la Direction du CODA-CERVA siègent 3 femmes (sur 8 membres au total), c'est-à-dire 38 %.


In de Raad van Bestuur van het CODA-CERVA zitten 2 vrouwen (op in totaal 6 leden), te weten 33 %.

Dans le Conseil d'Administration du CODA-CERVA siègent 2 femmes (sur 4 membres au total), c'est-à-dire 33 %.


3. Het CODA-CERVA onderneemt geen specifieke acties ter bevordering van de aanwerving van vrouwen voor directieposten omdat het instituut een objectieve aanwervingspolitiek nastreeft.

3. Le CODA-CERVA n'entreprend pas d'actions particulières pour favoriser l'engagement des femmes dans des postes de direction, car nous réalisons des sélections objectives.


Om reden van bioveiligheid mogen de werknemers van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA-CERVA) geen evenhoevigen, onevenhoevigen of pluimvee houden of verzorgen, in zover ze voor hun beroepsbezigheden met voor deze diersoorten pathogene organismen (alle organismen van de voormalige lijst A en sommige organismen van lijst B van het OIE bepaald door de directie van het CODA-CERVA) in contact komen.

Pour des raisons de biosécurité, les employés du Centre d'Etudes et de Recherches vétérinaires et Agrochimiques en sont pas autorisés à détenir ou soigner des solipèdes, biongulés ou volailles, dans la mesure où ils entrent en contact avec des organismes pathogènes pour ces espèces lors des activités professionnelles (tous les organismes de l'ancienne liste A et certaines organismes de la liste B de l'OIE fixés par la direction du CODA-CERVA).


106. betreurt het gebrek aan gendergelijkheid in het domein van de politiek; herinnert eraan dat vrouwen en mannen gelijkwaardig zijn en dezelfde politieke rechten en burgerlijke vrijheden moeten genieten en betreurt evenzeer dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de economische, sociale en politieke besluitvorming; benadrukt dat er doeltreffende beschermingsmechanismen moeten komen voor vrouwelijke mensenrechtenverdedigers; ...[+++]

106. regrette que des inégalités entre les hommes et les femmes persistent au sein de la classe politique; rappelle que les femmes et les hommes, étant égaux, devraient bénéficier des mêmes droits politiques et libertés civiles et déplore également la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel économique, social et politique; souligne la nécessité de mettre en place des mécanismes efficaces de protection pour les femmes défenderesses des droits de l'homme; plaide pour l'introduction d'un système de quotas comme moyen de promouvoir la participation des femmes dans les organes politiques et au processus démocratique, p ...[+++]


105. betreurt het gebrek aan gendergelijkheid in het domein van de politiek; herinnert eraan dat vrouwen en mannen gelijkwaardig zijn en dezelfde politieke rechten en burgerlijke vrijheden moeten genieten en betreurt evenzeer dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de economische, sociale en politieke besluitvorming; benadrukt dat er doeltreffende beschermingsmechanismen moeten komen voor vrouwelijke mensenrechtenverdedigers; ...[+++]

105. regrette que des inégalités entre les hommes et les femmes persistent au sein de la classe politique; rappelle que les femmes et les hommes, étant égaux, devraient bénéficier des mêmes droits politiques et libertés civiles et déplore également la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel économique, social et politique; souligne la nécessité de mettre en place des mécanismes efficaces de protection pour les femmes défenderesses des droits de l'homme; plaide pour l'introduction d'un système de quotas comme moyen de promouvoir la participation des femmes dans les organes politiques et au processus démocratique, p ...[+++]


106. betreurt het gebrek aan gendergelijkheid in het domein van de politiek; herinnert eraan dat vrouwen en mannen gelijkwaardig zijn en dezelfde politieke rechten en burgerlijke vrijheden moeten genieten en betreurt evenzeer dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de economische, sociale en politieke besluitvorming; benadrukt dat er doeltreffende beschermingsmechanismen moeten komen voor vrouwelijke mensenrechtenverdedigers; ...[+++]

106. regrette que des inégalités entre les hommes et les femmes persistent au sein de la classe politique; rappelle que les femmes et les hommes, étant égaux, devraient bénéficier des mêmes droits politiques et libertés civiles et déplore également la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel économique, social et politique; souligne la nécessité de mettre en place des mécanismes efficaces de protection pour les femmes défenderesses des droits de l'homme; plaide pour l'introduction d'un système de quotas comme moyen de promouvoir la participation des femmes dans les organes politiques et au processus démocratique, p ...[+++]


I. overwegende dat de partijen van het UNFCCC tijdens de COP 18 (ingevolge Besluit 23/CP.18) hebben besloten te streven naar genderevenwicht binnen instanties die zijn opgericht krachtens het klimaatverdrag en het Protocol van Kyoto, teneinde de participatie van vrouwen te verbeteren, te komen tot een doeltreffender klimaatveranderingsbeleid dat evenzeer tegemoetkomt aan de behoeften van vrouwen als aan die van mannen, en te monitoren hoeveel vooruitgang er met de bevorde ...[+++]

I. considérant que les parties à la CCNUCC ont décidé, dans le cadre de la CDP18 (décision 23/CP.18), d'adopter un objectif d'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des organes créés en vertu de la convention et du protocole de Kyoto, afin d'améliorer la participation des femmes et d'élaborer une politique plus efficace en matière de changement climatique qui réponde de la même manière aux besoins des femmes et des hommes, et de suivre de près les avancées réalisées en matière d'équilibre entre les femmes et les hommes dans l'élaboration d'une politique climatique qui tienne compte de ces questions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coda-cerva komen vrouwen evenzeer' ->

Date index: 2021-09-11
w