Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "cocof heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het College van de COCOF heeft 6 voorwaarden vastgelegd voor het sluiten van overeenkomsten (opgenomen in artikel 50 van het uitvoeringsbesluit).

Le Collège de la Cocof a défini 6 conditions de conventionnement (reprises à l'article 50 de l'arrêté d'exécution).


4. VOORWAARDEN VERBONDEN AAN DE OVEREENKOMST A) Algemene voorwaarden Het College van de Cocof heeft 6 voorwaarden verbonden aan de overeenkomst.

4. CONDITIONS DE CONVENTIONNEMENT A) Conditions générales Le Collège de la Cocof a défini 6 conditions de conventionnement.


Jaarlijks zal deze berekend worden door het uurforfait, bepaald door het College, te vermenigvuldigen met het aantal uren arbeidsduurvermindering van het personeel dat door de Cocof gesubsidieerd wordt, dat minstens de leeftijd van 45 jaar bereikt heeft op 31 december van het voorgaande jaar (J-1) en dat tewerkgesteld is in de inrichtingen en diensten die zij subsidieert als opvangtehuis.

Annuellement, celle-ci sera calculée en multipliant le forfait horaire déterminé par le Collège par le nombre d'heures de réduction du temps de travail du personnel subventionné par la Cocof ayant au moins atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre de l'année précédente (N-1) et occupé dans les institutions et services qu'elle subventionne en tant que maison d'accueil.


De ervaring in andere domeinen — men denke aan de bevoegdheidsverdeling in Brussel inzake onderwijs waar de Franstalige Gemeenschap zijn bevoegdheid terzake heeft overgedragen aan de COCOF, in tegenstelling tot de Vlaamse Gemeenschap — leert dat dit een zeer werkbare optie is.

L'expérience acquise dans d'autres domaines — il suffit de penser à la répartition de compétences effectuée à Bruxelles en matière d'enseignement, où la Communauté française a cédé sa compétence en la matière à la COCOF, contrairement à la Communauté flamande — confirme qu'il s'agit d'une option tout à fait réalisable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het jaar 2012 zal deze berekend worden door het uurforfait, bepaald door het College, te vermenigvuldigen met het aantal uren arbeidsduurvermindering van het personeel dat door de Cocof gesubsidieerd wordt, dat minstens de leeftijd van 45 jaar bereikt heeft op 31 december 2011 en dat tewerkgesteld is in de inrichtingen en diensten die zij subsidieert als opvangtehuis.

Pour l'année 2012, celle-ci sera calculée en multipliant le forfait horaire déterminé par le Collège par le nombre d'heures de réduction du temps de travail du personnel subventionné par la Cocof ayant au moins atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre 2011 et occupé dans les institutions et services qu'elle subventionne en tant que maison d'accueil.


Voor het jaar 2011 zal deze berekend worden door het uurforfait, bepaald door het College, te vermenigvuldigen met het aantal uren arbeidsduurvermindering van het personeel dat door de Cocof gesubsidieerd wordt, dat minstens de leeftijd van 45 jaar bereikt heeft op 31 december 2010 en dat tewerkgesteld is in de inrichtingen en diensten die zij subsidiërt als opvangtehuis.

Pour l'année 2011, celle-ci sera calculée en multipliant le forfait horaire déterminé par le Collège par le nombre d'heures de réduction du temps de travail du personnel subventionné par la Cocof ayant au moins atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre 2010 et occupé dans les institutions et services qu'elle subventionne en tant que maison d'accueil.


Voor het jaar 2010 zal deze dotatie berekend worden door het uurforfait dat bepaald wordt door het College, te vermenigvuldigen met het aantal uren arbeidsduurvermindering van het door de Cocof gesubsidieerd personeel dat minstens de leeftijd van 45 jaar bereikt heeft op 31 december 2009 en dat tewerkgesteld is in de inrichtingen en diensten die zij subsidieert als opvangtehuis.

Pour l'année 2010, celle-ci sera calculée en multipliant le forfait horaire déterminé par le Collège par le nombre d'heures de réduction du temps de travail du personnel subventionné par la Cocof ayant au moins atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre 2009 et occupé dans les institutions et services qu'elle subventionne en tant que maison d'accueil.


Voor het jaar 2009 zal deze dotatie berekend worden door het uurforfait dat bepaald wordt door het College, te vermenigvuldigen met het aantal uren arbeidsduurvermindering van het door de Cocof gesubsidieerd personeel dat minstens de leeftijd van 45 jaar bereikt heeft op 31 december 2008 en dat tewerkgesteld is in de inrichtingen en diensten die zij subsidieert als opvangtehuis.

Pour l'année 2009, celle-ci sera calculée en multipliant le forfait horaire déterminé par le Collège par le nombre d'heures de réduction du temps de travail du personnel subventionné par la Cocof ayant au moins atteint l'âge de 45 ans au 31 décembre 2008 et occupé dans les institutions et services qu'elle subventionne en tant que maison d'accueil.


Het belangenconflict dat de COCOF heeft ingeroepen, werd op 7 juli 2008 bij de Senaat aanhangig gemaakt.

Le conflit d'intérêts que la COCOF a soulevé est pendant au Sénat depuis le 7 juillet 2008.


Nadat een amendement eenparig was aangenomen, is de tekst definitief geworden. Voortaan heeft hij betrekking op alle wetgevende assemblees, ook de Cocof als zij de decretale functie uitoefent overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet.

Un amendement adopté à l'unanimité a donné sa version définitive au texte qui concerne désormais toutes les assemblées législatives, y compris la Cocof lorsqu'elle exerce son pouvoir décrétal conformément à l'article 138 de la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     cocof heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cocof heeft' ->

Date index: 2022-12-20
w