Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ondertekenende Staat
Ondertekenend bureau
Ondertekenende staat

Vertaling van "co 218 de ondertekenende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijlage Paritair Comité voor de orthopedische technologieën Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2014 Beroepenclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer 124309/CO/340) Voorwoord : Overwegende dat het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën (PC 340) werd opgericht bij het koninklijk besluit van 20 september 2009, dat in werking is getreden op 1 april 2014; Overwegende dat vóór die datum de bedienden van de werkgevers behorende tot het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën gedekt waren door de bepalingen betreffende de beroepenclassificatie vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1 ...[+++]

Commission paritaire pour les technologies orthopédiques Convention collective de travail du 23 octobre 2014 Classification professionnelle (Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro 124309/CO/340) Préambule : Considérant que la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques (CP 340) a été instituée par l'arrêté royal du 20 septembre 2009, entré en vigueur le 1 avril 2014; Considérant qu'avant cette date, les employés et employées des employeurs relevant de ladite Commission paritaire pour les technologies orthopédiques étaient couverts par les dispositions concernant la classification professionnelle contenues dans la convention collective de travail du 28 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritair ...[+++]


- Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1989 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (registratienummer : 23740/CO/218) opgenomen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218, en gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 200 (registratienummer : 126638/CO/200);

- Convention collective de travail du 29 mai 1989 concernant les conditions de travail et de rémunération (numéro enregistrement 23740/CO/218) reprise par la convention collective de travail du 1 avril 2015 relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218, et conclue au niveau de la Commission paritaire n° 200 (numéro enregistrement : 126638/CO/200);


- Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009 tot vaststelling van de sectorale minimumloonschalen op basis van beroepservaring (registratienummer : 94721/CO/218) opgenomen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218, en gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 200 (registratienummer : 126638/CO/200).

- Convention collective de travail du 28 septembre 2009 fixant les barèmes minimums sectoriels sur la base de l'expérience professionnelle (numéro enregistrement : 94721/CO/218) reprise par la convention collective de travail du 1 avril 2015 relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218, et conclue au niveau de la Commission paritaire n° 200 (numéro enregistrement : 126638/CO/200).


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 30 januari 2014 onder het nummer 119133/CO/218)

Modification de la convention collective de travail du 11 juin 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 30 janvier 2014 sous le numéro 119133/CO/218)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Artikel 12bis van de collectieve arbeids-overeenkomst van 11 juni 1997, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor bedienden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 1998 (geregistreerd onder nummer 46010/CO/218) wordt als volgt aangevuld :

Art. 2. L'article 12bis de la convention collective de travail du 11 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, instituant un fonds de sécurité d'existence et portant fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998, publié au Moniteur belge du 10 octobre 1998 (enregistrée sous le numéro 46010/CO/218) est complété par les dispositions suivantes :


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106643/CO/218)

Modification de la convention collective de travail du 11 juin 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106643/CO/218)


Art. 2. Artikel 12bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997, afgesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor bedienden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 oktober 1998 (geregistreerd onder nummer 46010/CO/218) wordt als volgt aangevuld :

Art. 2. L'article 12bis de la convention collective de travail du 11 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, instituant un fonds de sécurité d'existence et portant fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998, publié au Moniteur belge du 10 octobre 1998 (enregistrée sous le numéro 46010/CO/218) est compété par les dispositions suivantes :


een „introductiepakket” samenstellen en verspreiden voor outreaching naar niet-ondertekenende staten, waarin ook de ondertekenende staten op hun verplichtingen wordt gewezen.

élaborer et publier un «dossier de bienvenue» pour les actions d'information destinées aux États non signataires, rappelant également les obligations incombant aux États signataires.


Voortzetting van de dialoog tussen ondertekenende en niet-ondertekenende staten is een prioriteit van de Unie, met het oog op verdere universalisering, betere toepassing en inhoudelijke verbetering van de Code.

La poursuite du dialogue entre les États signataires et non signataires est une priorité de l'Union, l'objectif étant de continuer à promouvoir l'universalité du Code et de favoriser une meilleure mise en œuvre et un renforcement de celui-ci.


Krachtens dit akkoord moeten de ondertekenende staten identieke of althans vergelijkbare regelingen invoeren - hetgeen ook gebeurd is - op grond waarvan de autoriteiten van een ondertekenende staat de vonnissen van de autoriteiten van de andere ondertekenende staten kunnen erkennen en uitvoeren en met het oog hierop gevangenen kunnen overbrengen.

Selon cet Accord, les États signataires doivent adopter - et ont en effet adopté - des réglementations identiques ou au moins similaires qui permettent aux autorités d'un État signataire de reconnaître et d'exécuter les jugements des autorités des autres États signataires et de transférer des prisonniers à cette fin.




Anderen hebben gezocht naar : de ondertekenende staat     ondertekenend bureau     ondertekenende staat     co 218 de ondertekenende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co 218 de ondertekenende' ->

Date index: 2021-06-23
w