Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Gewijzigde begroting
Gewijzigde documenten reconstrueren
Gewijzigde opzet van de jaarrekening
Gewijzigde presentatie van de jaarrekening
Gewijzigde schema's doorgeven
Hangend voorstel
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Voorstel
Voorstel van de Commissie

Vertaling van "co 111 en gewijzigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


gewijzigde opzet van de jaarrekening | gewijzigde presentatie van de jaarrekening

comptes annuels transposés des entreprises de chemin de fer


aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel | ADAPT [Abbr.]


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


gewijzigde documenten reconstrueren

reconstituer des documents modifiés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1989, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 februari 1990 (met registratienummer 22515/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 (met registratienummer 45240/CO/111) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015 (met registratienummer 126175/CO/111).

Art. 9. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 20 février 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 février 1990 (avec numéro d'enregistrement 22515/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 16 juin 1997 (avec numéro d'enregistrement 45240/CO/111) et par la convention collective de travail du 19 janvier 2015 (avec numéro d'enregistrement 126175/CO/111).


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 (registratienummer 105521/CO/111), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (registratienummer 107599/CO/111) en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (registratienummer 113866/CO/111) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 (registratienummer 115237/CO/111) worden binnen de wettelijke mogelij ...[+++]

Art. 3. Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 (enregistrée sous le numéro 105521/CO/111) modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), ainsi que par la convention collective de travail du 13 mai 2013 (enregistrée sous le n ...[+++]


Art. 16. Sectoraal model jaartijd Het sectoraal model jaartijd, zoals ingesteld door het nationaal akkoord 1997-1998 van 15 mei 1997 (registratienummer 45988/CO/111) en gewijzigd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 17 mei 1999 (registratienummer 51132/CO/111) en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 18 juni 2001 (registratienummer 57911/CO/111), door het nationaal akkoord 2003-2004 van 10 juni 2003 (registratienummer 67452/CO/111), door het nationaal akkoord 2005-2006 van 20 juni 2005 (registratienummer 81279/CO/111), door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007 (registratienummer 83860/CO/111), door het ...[+++]

Art. 16. Modèle sectoriel de temps annuel Le modèle sectoriel de temps annuel, tel qu'instauré par l'accord national 1997-1998 du 15 mai 1997 (numéro d'enregistrement 45988/CO/111) et modifié par l'accord national 1999-2000 du 17 mai 1999 (numéro d'enregistrement 51132/CO/111) et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 18 juin 2001 (numéro d'enregistrement 57911/CO/111), par l'accord national 2003-2004 du 10 juin 2003 (numéro d'enregistrement 67452/CO/111), par l'accord national 2005-2006 du 20 juin 2005 (numéro d'enregistrement 81279/CO/111), par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007 (numéro d'enregistrement 83860/CO/ ...[+++]


Art. 15. Sectoraal model jaartijd Het sectoraal model jaartijd, zoals ingesteld door het nationaal akkoord 1997-1998 van 13 mei 1997, geregistreerd onder het nummer 44221/CO/111, en gewijzigd door het nationaal akkoord 1999-2000 van 19 april 1999 en verder verlengd door het nationaal akkoord 2001-2002 van 23 april 2001, door het nationaal akkoord 2003-2004 van 7 april 2003, door het nationaal akkoord 2005-2006 van 30 mei 2005, door het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007, door het nationaal akkoord 2009-2010 van 18 mei 2009 en door het nationaal akkoord 2011-2012 van ...[+++]

Art. 15. Modèle sectoriel de temps annuel Le modèle sectoriel de temps annuel, tel qu'instauré par l'accord national 1997-1998 du 13 mai 1997, enregistré sous le numéro 44221/CO/111, et modifié par l'accord national 1999-2000 du 19 avril 1999 et prorogé à nouveau par l'accord national 2001-2002 du 23 avril 2001, par l'accord national 2003-2004 du 7 avril 2003, par l'accord national 2005-2006 du 30 mai 2005, par l'accord national 2007-2008 du 31 mai 2007, par l'accord national 2009-2010 du 18 mai 2009 et par l'accord national 2011-2012 du 11 juillet 2011, est prorogé jusqu'au 31 décembre 2014, en tenant compte des modifications suivantes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 inzake het sectoraal model loopbaanplanning (registratienummer 96947/CO/111), wordt gewijzigd en verlengd tot en met 31 december 2014.

L'article 6 de la convention collective de travail du 23 juin 2009 relative au modèle sectoriel de planification de carrière (numéro d'enregistrement 96947/CO/111), est modifié et prolongé jusqu'au 31 décembre 2014 inclus.


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 121756/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 juli 2014 (geregistreerd onder het nummer 122983/CO/111) en van 12 december 2014 (geregistreerd onder het nummer 125156/CO/111) worden, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlengd tot 31 maart 2015.

Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014 de la convention collective de travail du 14 avril 2014 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 121756/CO/111) et modifiée par les conventions collectives de travail du 7 juillet 2014 (enregistrée sous le numéro 122983/CO/111) et du 12 décembre 2014 (125156/CO/111) sont prorogées jusqu'au 31 mars 2015, endéans les possibilités légales.


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 en verlengd tot 30 juni 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011, worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 september 2011.

Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010, (enregistrée sous le numéro 99840/CO/111) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 17 janvier 2011 et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 21 février 2011, sont prolongées jusqu'au 30 septembre 2011, endéans les possibilités légales.


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 en tot 30 juni 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2011, worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 september 2011.

Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010 (enregistrée sous le numéro 99840/CO/111) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 17 janvier 2011 et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 21 février 2011, sont prolongées jusqu'au 30 septembre 2011, endéans les possibilités légales.


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111), worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011.

Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010, (enregistrée sous le numéro 99840/CO/111), sont prorogées jusqu'au 31 mars 2011, endéans les possibilités légales.


Art. 3. De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2011 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011, worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2011.

Art. 3. Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par la convention collective de travail du 17 mai 2010, (enregistrée sous le numéro 99840/CO/111) et prolongée jusqu'au 31 mars 2011 par la convention collective de travail du 17 janvier 2011, sont prolongées jusqu'au 30 juin 2011, endéans les possibilités légales.


w