Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cndd-fdd-beweging werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Het belangrijkste van deze akkoorden werd in november 2003 ondertekend door de toenmalige overgangsregering en de Conseil national pour la défense de la démocratie — Force pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD).

Le plus important de ces accords a été signé en novembre 2003 entre le gouvernement de transition de l'époque et le Conseil national pour la défense de la démocratie — Force pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD).


In werkelijkheid is men in Burundi (CNDD-FDD heeft de akkoorden van Arusha niet ondertekend) enigszins terughoudend in het uitvoeren van de akkoorden van Arusha (oprichting van een waarheids- en verzoeningscommissie en van een bijzonder gemengd tribunaal) en het bestrijden van de straffeloosheid.

En réalité, il existe une certaine réticence au Burundi (le CNDD-FDD n'est pas signataire des accords d'Arusha) pour appliquer les accords d'Arusha — création d'une commission vérité et réconciliation et d'un tribunal spécial mixte — et lutter contre l'impunité.


Na de gemeenteraadsverkiezingen werd immers de presidentiële partij die aan de macht was, de Conseil national pour la défense de la démocratie — Force pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) tot overwinnaar van de verkiezingen uitgeroepen met een absolute meerderheid van bijna 64 % van de stemmen (2) .

En effet, à l'issue du scrutin communal le parti présidentiel au pouvoir, le Conseil national pour la défense de la démocratie — Force pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) est déclaré vainqueur des élections avec une majorité absolue de près de 64 % de voix (2) .


Sommige partners — de vroegere gewapende politieke bewegingen, waaronder de CNDD-FDD die deel uitmaakt van de coalitie die aan het bewind is en de belangrijkste partij is, het FNL, de vroegere hutu-partij die tot politieke partij werd omgevormd en aan de volgende verkiezingen zal deelnemen — hebben niet deelgenomen aan de onderhandelingen in Arusha.

En effet, certains partenaires — les anciens mouvements politiques armés, dont le CNDD-FDD, qui fait partie de la coalition au pouvoir et en est le parti le plus important, et le FNL, l'ancien parti hutu qui vient d'être transformé en parti politique et qui participera aux prochaines élections — n'ont pas participé aux négociations d'Arusha.


Omdat er met hun eisen geen rekening werd gehouden, trokken de 6 belangrijkste oppositiepartijen (6) hun respectieve kandidaat voor de presidentsverkiezingen van 28 juni 2010 terug, zodat de kandidaat van de CNDD-FDD, de ontslagnemend president Pierre Nkurunziza, als enige overbleef en boycotten ze meteen ook de rest van het verkiezingsproces.

Au vu de l'absence de prise en considération de leurs revendications, les six principaux partis de l'opposition (6) retirèrent respectivement leur candidat aux élections présidentielles du 28 juin 2010, laissant pour unique candidat celui du CNDD-FDD, le président sortant, Pierre Nkurunziza et boycottant par la même occasion le reste du processus électoral.


F. overwegende dat het vredesproces onlangs nieuwe impulsen heeft gekregen doordat op 16 november 2003 het vredesakkoord is getekend tussen de overgangsregering van Boeroendi en de Strijdkrachten voor de Verdediging van de Democratie (FDD) onder leiding van Pierre Nkurunziza, dat volgt op het Protocol van Pretoria dat op 8 oktober 2003 door de CNDD-FDD-beweging werd ondertekend, en de daaropvolgende akkoorden van 2 november 2003 die door de FDD werden ondertekend,

F. considérant que le processus de paix avait récemment progressé, grâce à la signature, le 16 novembre 2003, d'un accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces de défense de la démocratie (FDD), mouvement dirigé par Pierre Nkurunziza, à la suite du protocole de Pretoria signé le 8 octobre 2003 par le mouvement CNDD-FDD et des accords ultérieurs du 2 novembre 2003 signés par le FDD,


F. overwegende dat het vredesproces onlangs nieuwe impulsen heeft gekregen doordat op 16 november 2003 het vredesakkoord is getekend tussen de overgangsregering van Boeroendi en de Strijdkrachten voor de Verdediging van de Democratie (FDD) onder leiding van Pierre Nkurunziza, dat volgt op het Protocol van Pretoria dat op 8 oktober 2003 door de CNDD-FDD-beweging werd ondertekend, en de daaropvolgende akkoorden van 2 november 2003 die door de FDD werden ondertekend,

F. considérant que le processus de paix avait récemment progressé, grâce à la signature, le 16 novembre 2003, d'un accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces de défense de la démocratie (FDD), mouvement dirigé par Pierre Nkurunziza, à la suite du protocole de Pretoria signé le 8 octobre 2003 par le mouvement CNDD-FDD et des accords ultérieurs du 2 novembre 2003 signés par le FDD,


F. overwegende dat het vredesproces onlangs nieuwe impulsen heeft gekregen doordat op 16 november 2003 het vredesakkoord is getekend tussen de overgangsregering van Boeroendi en de Strijdkrachten voor de Verdediging van de Democratie (FDD) onder leiding van Pierre Nkurunziza, dat volgt op het Protocol van Pretoria dat op 8 oktober 2003 door de CNDD-FDD-beweging werd ondertekend, en de daaropvolgende akkoorden van 2 november 2003 die door de FDD werden ondertekend,

F. considérant que le processus de paix avait récemment progressé, grâce à la signature le 16 novembre 2003 d'un accord de paix entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces de défense de la démocratie (FDD), mouvement dirigé par Pierre Nkurunziza, à la suite du protocole de Pretoria signé le 8 octobre 2003 par le mouvement CNDD-FDD et des accords ultérieurs du 2 novembre 2003 signés par le FDD,


– gezien de bestandsovereenkomst die op 8 april 2004 door de GoS en de SLM/A en de beweging voor Rechtvaardigheid en Gelijkheid (JEM) in N'djamena (Tsjaad) werd ondertekend en de verslagen van de bestandscommissie,

– vu l'accord de cessez‑le‑feu signé, à N'djamena (Tchad) le 8 avril 2004, par le gouvernement soudanais, le Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan (M/APLS) et le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) et les rapports de la commission de cessez‑le‑feu,


B. met instemming kennis nemend van het op 8 oktober 2003 door de overgangsregering en de CNDD-FDD ondertekende Protocol van Pretoria over de verdeling van de macht in Burundi op politiek, defensie- en veiligheidsgebied,

B. se réjouissant de la signature le 8 octobre 2003 du protocole de Pretoria sur le partage du pouvoir politique et du pouvoir en matière de défense et de sécurité entre le gouvernement de transition du Burundi et les Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cndd-fdd-beweging werd ondertekend' ->

Date index: 2024-04-05
w