Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clusterbommen zijn gebruikt zodat grote delen » (Néerlandais → Français) :

Spreker verwijst hierbij naar Cambodja en Zuid-Libanon waar massaal antipersoonsmijnen en clusterbommen zijn gebruikt zodat grote delen van het territorium in feite ontoegankelijk werden.

L'intervenant évoque à ce propos le Cambodge et le Sud-Liban, où l'on a utilisé massivement des mines antipersonnel et des bombes à sous-munitions, rendant ainsi inaccessibles de grandes parties du territoire.


Spreker verwijst hierbij naar Cambodja en Zuid-Libanon waar massaal antipersoonsmijnen en clusterbommen zijn gebruikt zodat grote delen van het territorium in feite ontoegankelijk werden.

L'intervenant évoque à ce propos le Cambodge et le Sud-Liban, où l'on a utilisé massivement des mines antipersonnel et des bombes à sous-munitions, rendant ainsi inaccessibles de grandes parties du territoire.


In de nieuwe TEN-T-richtsnoeren zijn nauwkeuriger eisen opgenomen, die voortaan ook gelden voor het uitgebreide netwerk zodat grote delen van dit wijdvertakte net tegen 2050 volledig interoperabel worden en een efficiënt geheel vormen voor spoorvervoer, elektrische voertuigen, enz.

Les nouvelles orientations relatives au RTE-T contiennent des exigences beaucoup plus précises, y compris en ce qui concerne le réseau global, de sorte qu'à long terme, à l'horizon 2050, de grandes parties de ce réseau auront convergé et répondront à des normes pleinement interopérables et efficaces, aussi bien pour le rail que les voitures électriques, etc.


Grote delen van die terreinen zijn ingevolge de staatshervorming echter toevertrouwd aan de gemeenschappen en gewesten, zodat het wetsvoorstel een reëel gevaar op bevoegdheidsoverschrijding vanwege de federale wetgever inhoudt.

Suite à la réforme de l'État, une grande partie de ces domaines a été attribuée aux communautés et aux régions, de sorte que la proposition de loi contient un réel danger de dépassement de compétence de la part du législateur fédéral.


Grote delen van die terreinen zijn ingevolge de staatshervorming echter toevertrouwd aan de gemeenschappen en gewesten, zodat het wetsvoorstel een reëel gevaar op bevoegdheidsoverschrijding vanwege de federale wetgever inhoudt.

Suite à la réforme de l'État, une grande partie de ces domaines a été attribuée aux communautés et aux régions, de sorte que la proposition de loi contient un réel danger de dépassement de compétence de la part du législateur fédéral.


Zondag 22 september is dan de dag waarop meer dan 1300 steden (dit aantal is sinds 2000 verdubbeld) in 35 Europese landen in grote delen van hun stadscentra autovrije zones zullen instellen, zodat de mensen de kans krijgen hun eigen stad te voet, op de fiets of met het openbaar vervoer te herontdekken.

Le dimanche 22 septembre, journée européenne sans voitures, plus de 1300 villes (soit deux fois plus qu'en 2000) dans 35 pays européens fermeront à la circulation automobile de vastes zones de leurs centres urbains, ce qui permettra aux habitants de redécouvrir leur ville à pied, à bicyclette, ou en empruntant les transports publics.


16. VERZOEKT de lidstaten om met de Commissie, internationale organisaties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie en niet-gouvernementele organisaties informatie te delen over de langetermijnplanning en coördinatie van de activiteiten en de maatregelen, zodat synergieën kunnen worden geïdentificeerd en aangewend, de planning van de wetenschappelijke adviesverstrekking wordt vergemakkelijkt en de beschikbare middelen zo goed mogelijk worden gebruikt;

16. INVITE les États membres à partager avec la Commission, des organisations internationales comme l'OMS et des organisations non gouvernementales les informations concernant la planification et la coordination à long terme des activités et des interventions, en vue de déterminer les synergies possibles et de les exploiter, de faciliter la planification des avis scientifiques et d'utiliser au mieux les ressources disponibles;


Het Voorzitterschap merkt op dat een grote meerderheid van de delegaties de voortzetting wenste van de bijzonder nuttige samenwerking die op technisch niveau werd ontwikkeld, en verzocht de Commissie en de Lid-Staten hun inspanningen tot verdere verbetering hiervan nog op te voeren, en initiatieven te nemen om ervoor te zorgen dat het delen van ervaring navolging vindt op nationaal, regionaal en lokaal niveau, zodat allen die op region ...[+++]

La présidence constate qu'un grand nombre de délégations ont appelé à poursuivre la coopération, très utile, mise en place au niveau technique et ont invité la Commission et les Etats membres à intensifier leurs efforts en vue de l'améliorer encore et à prendre des initiatives pour que la confrontation des expériences puisse parvenir jusqu'aux niveaux national, régional et local pour atteindre toutes les personnes engagées dans la protection civile au niveau régional et local dans les Etats membres.


Uit steeds meer betrouwbare getuigenissen blijkt dat Tsahal munitie gebruikt die veel schade aanricht bij de burgerbevolking: fosforbommen, GBU-39 bommen met verarmd uranium, DIME-bommen met wolfraam die verwondingen veroorzaken met amputaties tot gevolg of, zoals u zelf onlangs in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging hebt bevestigd, grote hoeveelheden clusterbommen, die nog lang na afloop van het conflict slachtoffers ...[+++]

Les témoignages dignes de foi se multiplient par ailleurs concernant l'utilisation par Tsahal de munitions causant des dommages considérables aux populations civiles : bombes au phosphore, bombes GBU-39 à uranium appauvri, bombe DIME au tungstène qui provoque d'innombrables coupures et blessures nécessitant des amputations ou, comme vous l'avez confirmé vous-même récemment en commission des Affaires étrangères, monsieur le ministre, de grandes quantités de bombes à sous-munitions, qui resteront meurtrières bien après la fin du conflit, surtout pour les civils.


16. VERZOEKT de lidstaten om met de Commissie, internationale organisaties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie en niet-gouvernementele organisaties informatie te delen over de langetermijnplanning en coördinatie van de activiteiten en de maatregelen, zodat synergieën kunnen worden geïdentificeerd en aangewend, de planning van de wetenschappelijke adviesverstrekking wordt vergemakkelijkt en de beschikbare middelen zo goed mogelijk worden gebruikt;

16. INVITE les États membres à partager avec la Commission, des organisations internationales comme l'OMS et des organisations non gouvernementales les informations concernant la planification et la coordination à long terme des activités et des interventions, en vue de déterminer les synergies possibles et de les exploiter, de faciliter la planification des avis scientifiques et d'utiliser au mieux les ressources disponibles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clusterbommen zijn gebruikt zodat grote delen' ->

Date index: 2025-03-16
w