Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clubs mochten zoveel buitenlandse spelers » (Néerlandais → Français) :

De federatie beoogt, misschien in tegenstelling tot wat clubs beogen, niet zoveel mogelijk buitenlandse spelers aan te trekken.

Le but de la fédération, à la différence peut-être de celui des clubs, n'est pas d'attirer le plus possible de joueurs étrangers.


De federatie beoogt, misschien in tegenstelling tot wat clubs beogen, niet zoveel mogelijk buitenlandse spelers aan te trekken.

Le but de la fédération, à la différence peut-être de celui des clubs, n'est pas d'attirer le plus possible de joueurs étrangers.


Op die manier kan België geleidelijk op hetzelfde niveau raken als de andere Europese landen, en is het voor de Europese clubs niet langer interessant hun buitenlandse spelers in afwachting bij een Belgische club te droppen.

Cette réglementation aurait pour effet, dans un premier temps, de nous aligner progressivement sur les autres pays européens afin d'éviter que bon nombre de joueurs ne soient mis en dépôt dans un club belge par d'autres clubs européens.


Op die manier kan België geleidelijk op hetzelfde niveau raken als de andere Europese landen, en is het voor de Europese clubs niet langer interessant hun buitenlandse spelers in afwachting bij een Belgische club te droppen.

Cette réglementation aurait pour effet, dans un premier temps, de nous aligner progressivement sur les autres pays européens afin d'éviter que bon nombre de joueurs ne soient mis en dépôt dans un club belge par d'autres clubs européens.


Voor buitenlandse spelers betaalden clubs tot dan slechts 18 procent bedrijfsvoorheffing, terwijl dat voor Belgische spelers meer dan 40 procent bedraagt.

Les clubs ne payaient jusqu’alors que 18 % de précompte professionnel pour les joueurs étrangers, contre plus de 40 % pour les joueurs belges.


37. stelt met klem dat de immigratiewetgeving altijd moet worden nageleefd bij de aanwerving van jonge buitenlandse talenten en verzoekt de Commissie het probleem van de kinderhandel aan te pakken in het kader van Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel en/of in het kader de uitvoering van Richtlijn 94/33/EG van de Raad van 22 juni 1994 betreffende de bescherming van jongeren op het werk ; wijst erop dat jonge spelers naast hun club- en trainingsactiviteiten algemeen onderwijs en een beroeps ...[+++]

37. insiste pour que la législation en matière d'immigration soit toujours respectée quand il s'agit de recruter de jeunes talents étrangers et invite la Commission à s'attaquer au problème du trafic de mineurs dans le contexte de la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil du 19 juillet 2002 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et/ou dans le contexte de la mise en œuvre de la directive 94/33/CE du Conseil, du 22 juin 1994, relative à la protection des jeunes au travail ; souligne que les jeunes joueurs doivent se voir donner la possibilité de suivre un enseignement général et une formation professionnelle, parallèlement à leur activité au sein du club et à leur entraînement, en sorte qu'ils ne dépendent pas entièr ...[+++]


37. stelt met klem dat de immigratiewetgeving altijd moet worden nageleefd bij de aanwerving van jonge buitenlandse talenten en verzoekt de Commissie het probleem van de kinderhandel aan te pakken in het kader van Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel en/of in het kader de uitvoering van Richtlijn 94/33/EG van de Raad van 22 juni 1994 betreffende de bescherming van jongeren op het werk ; wijst erop dat jonge spelers naast hun club- en trainingsactiviteiten algemeen onderwijs en een beroeps ...[+++]

37. insiste pour que la législation en matière d'immigration soit toujours respectée quand il s'agit de recruter de jeunes talents étrangers et invite la Commission à s'attaquer au problème du trafic de mineurs dans le contexte de la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil du 19 juillet 2002 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et/ou dans le contexte de la mise en œuvre de la directive 94/33/CE du Conseil, du 22 juin 1994, relative à la protection des jeunes au travail ; souligne que les jeunes joueurs doivent se voir donner la possibilité de suivre un enseignement général et une formation professionnelle, parallèlement à leur activité au sein du club et à leur entraînement, en sorte qu'ils ne dépendent pas entièr ...[+++]


34. stelt met klem dat de immigratiewetgeving altijd moet worden nageleefd bij de aanwerving van jonge buitenlandse talenten en verzoekt de Commissie het probleem van de kinderhandel aan te pakken in het kader van Kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake bestrijding van mensenhandel en/of bij de uitvoering van Richtlijn 94/33/EG van de Raad van 22 juni 1994 betreffende de bescherming van jongeren op het werk; wijst erop dat jonge spelers naast hun club- en trainingsactiviteiten algemeen onderwijs en een beroeps ...[+++]

34. insiste pour que la législation en matière d'immigration soit toujours respectée en relation avec le recrutement de jeunes talents étrangers et invite la Commission à s'attaquer au problème du trafic de mineurs dans le contexte de la décision-cadre du Conseil, du 19 juillet 2002, relative à la lutte contre la traite des êtres humains et/ou dans le contexte de la mise en œuvre de la directive 94/33/CE du Conseil relative à la protection des jeunes au travail; souligne que les jeunes joueurs doivent se voir donner la possibilité de suivre un enseignement général et une formation professionnelle, parallèlement à leur activité au sein du club et à leur entraînement, en sorte qu'ils ne dépendent pas entièrement des ...[+++]


Na overleg met de Commissie in 1978 wijzigde de UEFA haar regels: clubs mochten zoveel buitenlandse spelers aanwerven als ze wilden, maar het aantal buitenlandse spelers dat mocht worden opgesteld, was beperkt.

En 1978, suite aux discussions avec la Commission, l'UEFA a modifié ses règles: les clubs étaient autorisés à engager autant joueurs étrangers qu'ils voulaient, seulement le nombre de joueurs pouvant participer à un match était limité.


In een aantal landen trekken clubs praktisch alleen nog maar buitenlandse spelers aan.

Les clubs de certains pays n'évoluent pratiquement plus qu'avec des joueurs étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clubs mochten zoveel buitenlandse spelers' ->

Date index: 2025-09-07
w