Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met club
Belasting op privé-clubs
Club van Londen
Club van nucleaire leveranciers
Clubbing van nagel
Clubhost
Clubhostess
Gastvrouw club
Host club
Sendzimir Club
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R
Voorbeelden zijn onder meer
Z-Club

Traduction de «club wordt beschouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secun ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


clubhostess | gastvrouw club | clubhost | host club

GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club


Club van Londen | Club van nucleaire leveranciers

Club de Londres | groupe des fournisseurs de Londres | groupe des fournisseurs nucléaires




U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Bond stuurt het verzoek door naar de club en vraagt de club de arbeidskaart en de identiteit van de speler voor te leggen. Op het formulier van de Bond prijkt de vermelding « Geen antwoord » en de zaak wordt als afgehandeld beschouwd.

Elle la renvoie au club en lui demandant de présenter le permis de travail et l'identité du joueur; et le formulaire de la Fédération mentionne « Geen antwoord », donc affaire classée.


De Bond stuurt het verzoek door naar de club en vraagt de club de arbeidskaart en de identiteit van de speler voor te leggen. Op het formulier van de Bond prijkt de vermelding « Geen antwoord » en de zaak wordt als afgehandeld beschouwd.

Elle la renvoie au club en lui demandant de présenter le permis de travail et l'identité du joueur; et le formulaire de la Fédération mentionne « Geen antwoord », donc affaire classée.


Het sponsorgeld dat besteed wordt aan een sporter die disciplinair geschorst of gerechtelijk veroordeeld werd voor bezit of gebruik van dopingproducten — of aan het team of de club waarmee deze sporter contractueel verbonden is — dient dan ook als verworpen uitgave beschouwd te worden.

L'argent affecté au sponsoring d'un sportif qui a fait l'objet d'une suspension disciplinaire ou d'une condamnation judiciaire pour détention ou usage de produits dopants — ou à celui de l'équipe ou du club auquel ce sportif est lié contractuellement — doit dès lors être considéré comme une dépense non admise.


Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.

Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- als vereniging of club wordt beschouwd elke organisatie die in het kader van de permanente vorming, belangeloos de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven bevordert;

- est considérée comme association ou club sportif, toute organisation qui, dans le cadre de la formation permanente, favorise avec désintéressement l'éducation physique, le sport et la vie en plein air;


3.4. Voor de toepassing van punt 3.3. erkent de ondertekenende club uitdrukkelijk dat de gehele of gedeeltelijke niet-naleving van haar voornoemde verplichtingen beschouwd zal worden als een verzoek van harentwege, gericht aan de bevoegde bestuurlijke overheid, om tegen volledige terugbetaling van de kosten, door de verantwoordelijke politiedienst uitzonderlijke taken van bestuurlijke politie te laten uitvoeren die een bijzondere aanwending van personeel of materieel vereisen.

3.4. Pour l'application du point 3.3, le club signataire reconnaît expressément que le non-respect total ou partiel de ses obligations précitées, sera considéré comme une demande de sa part, adressée à l'autorité administrative compétente, d'effectuer, contre remboursement intégral des coûts, une mission de police administrative présentant un caractère exceptionnel et nécessitant un engagement particulier de moyens en personnel ou en matériel.


4.2. Bij een tekortkoming aan haar plichten zal aan de club een vergoeding aangerekend worden die als financiële compensatie moet worden beschouwd voor de inzet aan manschappen en materieel waartoe de politiediensten ingevolge die tekortkoming genoopt worden.

4.2. En cas de manquement à ses obligations, il sera imputé au club une indemnité qui doit être considérée comme une compensation financière pour l'engagement en effectifs et en matériel que les services de police ont dû déployer suite à ces manquements.


De Waalse clubs en de Brusselse clubs die wegens hun activiteiten niet kunnen worden beschouwd als uitsluitend behorend tot de Vlaamse Gemeenschap, moeten de bestreden regeling in acht nemen, op straffe van mededaderschap of medeplichtigheid aan inbreuken op het betwiste decreet.

Les clubs wallons et les clubs bruxellois qui, en raison de leurs activités, ne peuvent être considérés comme relevant exclusivement de la Communauté flamande doivent respecter le régime entrepris, sous peine d'être coauteurs ou complices des infractions au décret litigieux.


De veiligheid rond voetbalwedstrijden waaraan een club van één van de twee hoogste afdelingen deelneemt, wordt beschouwd als een materie waarvoor de uitvoering van taken van bestuurlijke politie dient te worden voorafgegaan door een akkoord te sluiten tussen de burgemeester en de lokale club.

La sécurité autour d'un match de football auquel participe un club d'une des deux divisions supérieures est considérée comme une matière pour laquelle l'exécution des tâches de police administrative doit être précédée d'un accord entre le bourgmestre et l'équipe locale.


Daar de clubs als economische bedrijven moeten worden beschouwd kan ik mij niet van de indruk ontdoen dat hier, in vergelijking met andere bedrijven, aan vriendjespolitiek wordt gedaan.

Si les clubs doivent être considérés comme des entreprises économiques, je ne peux me défaire de l'impression qu'en comparaison avec d'autres entreprises, on pratique une politique de copinage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'club wordt beschouwd' ->

Date index: 2021-03-02
w