Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Cliënten advies geven
Cliënten begeleiden
Cliënten triëren
Cliënten triëren voor fysiotherapie
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Klanten advies geven
Klanten begeleiden
OOTH
OTTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van Kyoto
Overeenkomst van de Europese Unie
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS
Triage toepassen op cliënten
VGB
Vordering op clienten
Vordering op cliënten

Traduction de «cliënten een overeenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vordering op clienten | vordering op cliënten

créance sur la clientèle


cliënten triëren voor fysiotherapie | triage toepassen op cliënten in verband met fysiotherapie

trier les patients pour la physiothérapie


cliënten begeleiden | klanten advies geven | cliënten advies geven | klanten begeleiden

aider des clients de ses conseils


cliënten triëren | triage toepassen op cliënten

trier les patients


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ ACV ]


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„gekwalificeerde beleggers”: personen of entiteiten die worden genoemd in afdeling I, punten 1 tot en met 4, van bijlage II bij Richtlijn 2014/65/EU, en personen of entiteiten die op verzoek als professionele cliënten worden behandeld in overeenstemming met afdeling II van die bijlage, of die als in aanmerking komende tegenpartijen in de zin van artikel 30 van Richtlijn 2014/65/EU worden erkend, tenzij zij overeenkomstig afdeling I, vierde alinea, van die bijlage een overeenkomst ...[+++]

«investisseurs qualifiés»: les personnes ou les entités qui sont énumérées à l’annexe II, section I, points 1) à 4), de la directive 2014/65/UE et les personnes ou entités qui sont traitées à leur propre demande comme des clients professionnels, conformément à la section II de ladite annexe, ou qui sont reconnues en tant que contreparties éligibles conformément à l’article 30 de la directive 2014/65/UE, à moins qu’elles n’aient conclu un accord pour être traitées comme des clients non professionnels conformément à la section I, quatrième alinéa, de ladite annexe.


De commissieagent brengt wel degelijk de Belgische cliënten aan, onderhandelt quasi over alle details van de overeenkomst, zonder ze uiteindelijk te ondertekenen.

Le commissionnaire apporte effectivement les clients belges, traite pratiquement tous les détails de l'accord, mais sans signer cet accord en fin de compte.


In het toelichtend verslag bij de overeenkomst is aangegeven dat de opstellers van de overeenkomst daarmee minstens doelen op de financiële instellingen en niet-financiële beroepen vermeld in de aanbevelingen 5 en 12 van de GAFI. Deze personen zijn verplicht hun cliënten te identificeren, aangifte te doen — onder voorbehoud van het recht op beroepsgeheim — van hun verdenkingen van witwassen en adequate maatregelen te nemen, zoals het bewaren ...[+++]

Le rapport explicatif de la Convention précise que l'intention des auteurs est de viser par cette expression au moins les institutions financières et les professions non-financières mentionnées dans les recommandations 5 et 12 du GAFI. Ces personnes ont l'obligation d'identifier leurs clients, de déclarer — sous réserve du respect du droit au secret professionnel — leurs soupçons de blanchiment et de prendre des mesures adéquates, telles que la conservation des données relatives à l'identification des clients et des transactions.


In het toelichtend verslag bij de overeenkomst is aangegeven dat de opstellers van de overeenkomst daarmee minstens doelen op de financiële instellingen en niet-financiële beroepen vermeld in de aanbevelingen 5 en 12 van de GAFI. Deze personen zijn verplicht hun cliënten te identificeren, aangifte te doen — onder voorbehoud van het recht op beroepsgeheim — van hun verdenkingen van witwassen en adequate maatregelen te nemen, zoals het bewaren ...[+++]

Le rapport explicatif de la Convention précise que l'intention des auteurs est de viser par cette expression au moins les institutions financières et les professions non-financières mentionnées dans les recommandations 5 et 12 du GAFI. Ces personnes ont l'obligation d'identifier leurs clients, de déclarer — sous réserve du respect du droit au secret professionnel — leurs soupçons de blanchiment et de prendre des mesures adéquates, telles que la conservation des données relatives à l'identification des clients et des transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Luidens artikel I, r), van de Overeenkomst, zoals het is gewijzigd bij artikel I van de voormelde Wijzigingen, wijzen de woorden « LCO-cliënten » op « alle cliënten die in aanmerking komen voor en die LCO-contracten sluiten ».

(6) Selon l'article I, r), de l'Accord tel qu'amendé par l'article I des Amendements précités, « les tenues « clients LCO » désignent tous les clients en droit de bénéficier et ayant signé des contrats LCO ».


(6) Luidens artikel I, r), van de Overeenkomst, zoals het is gewijzigd bij artikel I van de voormelde Wijzigingen, wijzen de woorden « LCO-cliënten » op « alle cliënten die in aanmerking komen voor en die LCO-contracten sluiten ».

(6) Selon l'article I, r), de l'Accord tel qu'amendé par l'article I des Amendements précités, « les tenues « clients LCO » désignent tous les clients en droit de bénéficier et ayant signé des contrats LCO ».


3. Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.

3. Aucune disposition du présent accord ne doit être interprétée de manière à exiger d'une partie qu'elle divulgue des informations relatives aux affaires et aux comptes des clients individuels ou toute information confidentielle ou protégée détenue par des organismes publics.


posities die voortvloeien uit niet-opgenomen kredietfaciliteiten die in bijlage II zijn ingedeeld bij de posten buiten de balanstelling met een laag risico, mits met de cliënt of groep van verbonden cliënten een overeenkomst is gesloten waarin is bepaald dat de faciliteit alleen mag worden opgenomen als vaststaat dat de limiet die ingevolge artikel 111, lid 1, van toepassing is, daardoor niet wordt overschreden”.

expositions découlant de facilités de découvert non utilisées qui sont considérées comme éléments de hors bilan à risque faible selon la classification figurant à l’annexe II, à condition qu’ait été conclu, avec le client ou le groupe de clients liés, un accord aux termes duquel la facilité ne peut être utilisée qu’à condition qu’il ait été vérifié qu’elle n’entraîne pas un dépassement de la limite applicable au titre de l’article 111, paragraphe 1».


d)zij sluiten een schriftelijke overeenkomst met hun cliënten.

d)elles concluent avec leurs clients un accord écrit, qui n'impose à ceux-ci aucune condition ou restriction inéquitable et stipule toutes les modalités et conditions relatives aux services proposés, et notamment au paiement et à la livraison des quotas.


s) posten buiten de balanstelling met een laag risico, bedoeld in bijlage II, voorzover met de cliënt of groep van verbonden cliënten een overeenkomst is gesloten op grond waarvan het risico alleen mag worden aangegaan indien vastgesteld is dat de volgens de leden 1, 2 en 3 geldende grenswaarden niet worden overschreden.

s) les éléments de hors bilan à risque faible visés à l'annexe II, pour autant qu'il ait été conclu avec le client ou le groupe de clients liés, un accord aux termes duquel le risque ne peut être encouru qu'à condition qu'il ait été vérifié qu'il n'entraîne pas un dépassement des limites applicables au titre des paragraphes 1, 2 et 3.


w