Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Het per cliënt discretionair beheren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

Vertaling van "cliënt als vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


het per cliënt discretionair beheren | zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt

gestion sur base discrétionnaire et individualisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) In hoeveel gevallen wordt een andere advocaat aangesteld, nadat het Bureau voor juridische bijstand onoverbrugbare verschillen tussen de pro deo advocaat en de cliënt heeft vastgesteld?

1) Dans combien de cas un autre avocat est-il désigné, après que le Bureau d'aide juridique a constaté des différences insurmontables entre l'avocat pro deo et le client ?


Art. 29. § 1. Behoudens op uitdrukkelijk verzoek van de cliënt als vastgesteld conform artikel 28, paragraaf 2, eerste lid, moet de raad over financiële planning gebaseerd zijn op een multidisciplinaire analyse van de situatie van de cliënt waarbij de volgende aspecten aan bod komen :

Art. 29. § 1 . Sauf demande expresse du client consignée conformément à l'article 28, paragraphe 2, alinéa 1 , les consultations en planification financière doivent être basées sur une analyse multi-disciplinaire de la situation du client intégrant à la fois :


Behoudens op uitdrukkelijk verzoek van de cliënt als vastgesteld conform artikel 28, paragraaf 2, tweede lid, moet de raad over financiële planning betrekking hebben op de optimalisatie van het algehele vermogen van de cliënt.

Sauf demande expresse du client consignée conformément à l'article 28, paragraphe 2, alinéa 2, les consultations en planification financière doivent porter sur l'optimalisation de l'ensemble du patrimoine du client.


(21) Zie bijvoorbeeld art. 16 van de deontologische code vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen op 22 juni 2004 in samenwerking met de plicht om de cliënt schriftelijk rekenschap van het gebruik van gelden gestort op rekening van de notaris te geven, ongeacht of deze gestort werden bij wijze van provisie voor aktekosten of bestemd zijn voor derden.

(21) Voir, par exemple, l'article 16 du Code de déontologie adopté par l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires le 22 juin 2004 à propos de l'obligation, pour le notaire sur le compte duquel des fonds ont été versés, de rendre compte à son client, par écrit, de l'emploi des fonds versés, que ceux-ci soient versés à titre de provision pour frais d'acte ou qu'ils soient destinés à des tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 16 van de deontologische code vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen en aangenomen op de algemene vergadering van de Nationale Kamer van notarissen op 22 juni 2004 (7) geeft de notaris op wiens rekening gelden gestort werden aan zijn cliënt rekenschap van het gebruik van deze gelden, ongeacht of deze gestort werden bij wijze van provisie voor aktekosten of bestemd zijn voor derden.

Conformément à l'article 16 du code de déontologie établi par la Chambre nationale des notaires et approuvé par l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires le 22 juin 2004 (7) , le notaire sur le compte duquel des fonds ont été versés, rend compte à son client de l'emploi de ces fonds, que ceux-ci soient versés à titre de provision pour frais d'acte ou qu'ils soient destinés à des tiers.


(21) Zie bijvoorbeeld art. 16 van de deontologische code vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen op 22 juni 2004 in samenwerking met de plicht om de cliënt schriftelijk rekenschap van het gebruik van gelden gestort op rekening van de notaris te geven, ongeacht of deze gestort werden bij wijze van provisie voor aktekosten of bestemd zijn voor derden.

(21) Voir, par exemple, l'article 16 du Code de déontologie adopté par l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires le 22 juin 2004 à propos de l'obligation, pour le notaire sur le compte duquel des fonds ont été versés, de rendre compte à son client, par écrit, de l'emploi des fonds versés, que ceux-ci soient versés à titre de provision pour frais d'acte ou qu'ils soient destinés à des tiers.


Overeenkomstig artikel 16 van de deontologische code vastgesteld door de Nationale Kamer van notarissen en aangenomen op de algemene vergadering van de Nationale Kamer van notarissen op 22 juni 2004 (7) geeft de notaris op wiens rekening gelden gestort werden aan zijn cliënt rekenschap van het gebruik van deze gelden, ongeacht of deze gestort werden bij wijze van provisie voor aktekosten of bestemd zijn voor derden.

Conformément à l'article 16 du code de déontologie établi par la Chambre nationale des notaires et approuvé par l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires le 22 juin 2004 (7) , le notaire sur le compte duquel des fonds ont été versés, rend compte à son client de l'emploi de ces fonds, que ceux-ci soient versés à titre de provision pour frais d'acte ou qu'ils soient destinés à des tiers.


6. Wanneer een cliënt opteert voor vermogensscheiding per individuele cliënt worden de margins die het voor de cliënt vastgestelde vereiste overschrijden, eveneens bij de CTP gesteld en gescheiden van de margins van andere cliënten of clearingleden, en worden niet blootgesteld aan verliezen die verband houden met posities die in een andere rekening zijn vastgelegd.

6. Lorsqu'un client opte pour une ségrégation individuelle par client, toute marge supérieure aux exigences fixées au client est également déposée auprès de la contrepartie centrale, de manière séparée par rapport à la marge des autres clients ou membres compensateurs, et n'est pas exposée aux pertes découlant d'une position enregistrée dans un autre compte.


1° alle schuldvorderingen van eenzelfde cliënt op dezelfde kredietinstelling of dezelfde beleggingsonderneming of op dezelfde failliete boedel die in aanmerking komen voor een terugbetaling in het kader van de depositobescherming worden opgeteld, per categorie voor de toepassing van de in artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit vastgestelde begrenzing, na wettelijke of conventionele vergelijking van de schulden van die cliënt;

1° toutes les créances d'un même client sur le même établissement de crédit ou la même entreprise d'investissement ou sur la même masse faillie, qui sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sont additionnées, par catégorie, en vue de l'application de la limite fixée à l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal, après compensation légale ou conventionnelle avec les dettes de ce client;


Zij had vastgesteld dat « wanneer een cliënt in gebreke blijft zijn schuld te bewaren, Integan zich, op grond van artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het verkrijgen van informatie uit de bevolkingsregisters en uit het vreemdelingenregister, kan wenden tot het gemeentebestuur van de hoofdverblijfplaats van de cliënt, om na te gaan of de cliënt eventueel overleden is of van hoofdverblijfplaats veranderd is, of om, indien nodig, inlichtingen te bekomen betreffende de samenstelling van het gezin ».

Elle avait noté que « quand le client omet d'honorer sa dette, Integan (pouvait), sur la base de l'article 3 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif à la communication des informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, s'adresser à l'Administration communale du lieu de la résidence principale du client, afin de vérifier si le client est éventuellement décédé ou s'il a changé de résidence principale, ou, le cas échéant, d'obtenir des renseignements sur la composition du ménage ».


w