Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clerck meteen tot overbrenging " (Nederlands → Frans) :

Na overleg met de gerechtelijke autoriteiten heeft de minister van Justitie Stefaan De Clerck meteen tot overbrenging van Adam Giza beslist.

Après concertation avec les autorités polonaises, le ministre de la Justice Stefaan De Clerck a immédiatement ordonné le transfèrement d’Adam Giza.


Bovendien moeten meteen bij het begin van de samenstelling van het dossier bepaalde elementen benadrukt worden die van groot belang of zelfs beslissend kunnen zijn voor het vervolg van het verzoek (indien bijvoorbeeld het risico bestaat op nieuwe gevaren of nadelen voor de slachtoffers, zoals een nieuwe overbrenging, is een verzoek om voorlopige maatregelen gerechtvaardigd).

En outre, il est parfois nécessaire de mettre en évidence dès la constitution du dossier des éléments particuliers qui s'avèrent particulièrement importants, voire déterminants, pour la suite de la requête (par exemple le risque de nouveaux dangers ou de préjudices pour les victimes, tels qu'un nouveau déplacement pourrait fonder une demande de mesures provisoires).


C. overwegende dat Azerbeidzjaans president Ilham Aliyev de heer Safarov meteen na zijn overbrenging naar Azerbeidzjan in overeenstemming met de grondwet van de Republiek Azerbeidzjan en artikel 12 van het Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen gratie verleende;

C. considérant que, dès le transfert de Ramil Safarov en Azerbaïdjan, le président du pays, Ilham Aliev, l'a gracié en application de la constitution de la République d'Azerbaïdjan et de l'article 12 de la convention sur le transfèrement des personnes condamnées;


C. overwegende dat Azerbeidzjaans president Ilham Aliyev de heer Safarov meteen na zijn overbrenging naar Azerbeidzjan in overeenstemming met de grondwet van de Republiek Azerbeidzjan en artikel 12 van het Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen gratie verleende; overwegende dat de Hongaarse autoriteiten niet onkundig konden zijn van het feit dat de heer Safarov in Azerbeidzjan als een held wordt beschouwd, aangezien de door hem gepleegde moord verband houdt met het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan;

C. considérant que, dès le transfert de Ramil Safarov en Azerbaïdjan, le président du pays, Ilham Aliev, l'a gracié en application de la constitution de la République d'Azerbaïdjan et de l'article 12 de la convention sur le transfèrement des personnes condamnées; que les autorités hongroises ne pouvaient ignorer que Ramil Saforov jouissait d'une réputation de héros dans son pays dans la mesure où l'assassinat qu'il a commis est lié au conflit opposant l'Arménie et l'Azerbaïdjan;


C. overwegende dat Azerbeidzjaans president Ilham Aliyev de heer Safarov meteen na zijn overbrenging naar Azerbeidzjan in overeenstemming met de grondwet van de Republiek Azerbeidzjan en artikel 12 van het Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen gratie verleende;

C. considérant que, dès le transfert de Ramil Safarov en Azerbaïdjan, le président du pays, Ilham Aliev, l'a gracié en application de la constitution de la République d'Azerbaïdjan et de l'article 12 de la convention sur le transfèrement des personnes condamnées;


12. Meteen na ontvangst van de vordering nemen de CJ's de maatregelen die noodzakelijk zijn om onmiddellijk elektronische communicatie, tijdens de overbrenging ervan, te doen afluisteren, er kennis van te nemen en op te nemen.

12. Dès réception de la réquisition, les CCJ prennent les mesures nécessaires pour faire écouter, prendre connaissance et enregistrer les communications électroniques, immédiatement pendant leur transmission.


- Bespreking van de artikelen 2009/2010-0 Art. 56 tot 64 : Adoptie.- Vaststelling van de geschiktheid om te adopteren.- Verlenging van de geschiktheid.- Totstandkoming van de adoptie.- Adoptie die de interlandelijke overbrenging veronderstelt van een kind 52K2161006 Raf Terwingen ,CD&V - Blz : 46,47,53,55 Minister Stefaan De Clerck ,CD&V - Blz : 48,50 Carina Van Cauter ,Open Vld - Blz : 49,50 Mia De Schamphelaere ,CD&V - Blz : 50 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!

- Discussion des articles 2009/2010-0 Art. 56 à 64 : Adoption.- Constatation de l'aptitude à adopter.- Renouvellement de l'aptitude.- Etablissement de l'adoption.- Adoption impliquant le déplacement international d'un enfant 52K2161006 Raf Terwingen ,CD&V - Page(s) : 46,47,53,55 Ministre Stefaan De Clerck ,CD&V - Page(s) : 48,50 Carina Van Cauter ,Open Vld - Page(s) : 49,50 Mia De Schamphelaere ,CD&V - Page(s) : 50 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!


Recentelijk heeft minister De Clerck in de Kamercommissie gezegd dat mogelijk slechts enkele tientallen van hen in aanmerking komen voor overbrenging naar Marokko.

En commission de la Chambre, le ministre De Clerck a déclaré que quelques dizaines d'entre eux seulement seraient susceptibles d'être transférés au Maroc.


- Bespreking 2009/2010-0 Cellencapaciteit van 8529 cellen : hindernis voor de uitvoering van de door de rechters uitgesproken vonnissen.- Vreemdelingen onder de Belgische gevangenispopulatie.- Voorlopige hechtenis en bezetting van de beschikbare plaatsen.- Ontoereikendheid van de middelen die de justitiehuizen toegekend krijgen.- Minderjarige delinquenten : verzoening van de federale en de gemeenschapsbevoegdheden.- Proefprojecten voor drugsverslaafden.- Overdracht van de bevoegdheden van de probatiecommissies ten voordele van de strafuitvoeringsrechtbanken.- Vraagstuk van de straffen van minder dan drie jaar.- Doeltreffendheid van de in ...[+++]

- Discussion 2009/2010-0 Capacité carcérale de 8529 cellules : obstacle à l'exécution des décisions prononcées par les juges.- Etrangers parmi la population carcérale.- Détention préventive et occupation des places en prison.- Manque de moyens alloués aux maisons de justice.- Mineurs délinquants : conciliation des compétences de l'Etat fédéral et des communautés.- Projets-pilotes spécifiques pour les toxicomanes.- Transfert de compétences des commissions de probation au profit des tribunaux d'application des peines.- Problématique des peines de moins de trois ans.- Efficacité de la perception des amendes.- Surveillance électronique.- Que ...[+++]


Deze overbrenging zou meteen gelden als een definitief verbod tot betreding van ons grondgebied en zou een afschrikkend effect hebben op andere Marokkanen.

Ce transfèrement constituerait en même temps l'interdiction définitive de fouler notre territoire et aurait un effet dissuasif sur les autres Marocains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clerck meteen tot overbrenging' ->

Date index: 2022-11-10
w