Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clerck een redevoering uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Op de laatste top Justitie/Binnenlandse Zaken heeft de heer De Clerck een redevoering uitgesproken tijdens welke hij twee zaken naar voren heeft gebracht.

Au dernier sommet Justice/Affaires intérieures, M. De Clerck a fait un discours, au cours duquel deux points ont été abordés.


Op de laatste top Justitie/Binnenlandse Zaken heeft de heer De Clerck een redevoering uitgesproken tijdens welke hij twee zaken naar voren heeft gebracht.

Au dernier sommet Justice/Affaires intérieures, M. De Clerck a fait un discours, au cours duquel deux points ont été abordés.


Procureur-generaal J.F. Leclercq koos als onderwerp voor zijn redevoering, die in het Nederlands wordt uitgesproken: "Ontmanteling van de Staat: kort bestek van de praktische internationaalrechtelijke implicaties".

A cette occasion, le procureur général J.F. Leclercq a prononcé le discours prévu par la loi. Ce discours, prononcé cette année en langue néerlandaise, a pour titre : "Ontmanteling van de Staat: kort bestek van de praktische internationaalrechtelijke implicaties" (Traduction en français: "Brèves considérations pratiques sur le démembrement d'Etat en droit international public").


Op uw eerste vraag moet ik zeggen dat het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie zoals u weet namens de Europese Unie zijn bezorgdheid over de humanitaire consequenties van clustermunitie heeft uitgesproken, in het kader van het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens, waarnaar ik om mijn redevoering kort te houden vanaf nu zal verwijzen als het “Verdrag”.

En ce qui concerne votre première question, je dois dire que, dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques – pour faire bref, j’appellerai simplement celle-ci la «Convention» - la présidence du Conseil de l’Union européenne a, comme vous le savez, exprimé son inquiétude, au nom de l’Union européenne, quant à l’impact humanitaire des sous-munitions.


Indien de lijst uitgeput is, sluit hij de debatten, onder voorbehoud dat hij aan de auteur van het ter discussie gestelde voorstel het recht toekent, zelfs na afsluiting van de lijst, om op elke uitgesproken redevoering te antwoorden.

Lorsque la liste est épuisée, il prononce la clôture du débat, sous réserve d'accorder à l'auteur de la proposition en discussion, même après la clôture de la liste, le droit de répondre à tout discours prononcé.


Tijdens een lunch heeft de fungerend Voorzitter van het Comité, de heer Francisco Javier MATUT ARCHANCO, landbouwraad van de Permanente Vertegenwoordiging van het Koninkrijk Spanje, een redevoering uitgesproken waarin hij wees op de voorname rol van het SCL bij het functioneren van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en bij de verschillende hervormingen daarvan.

Au cours d'un déjeuner, le Président en exercice du Comité, M. Francisco Javier MATUT ARCHANCO, Conseiller agricole à la Représentation permanente du Royaume d'Espagne, a prononcé un discours dans lequel il a mis en lumière le rôle prééminent du CSA pour le fonctionnement de la politique agricole commune et ses réformes successives.


- Bespreking 2009/2010-0 Cellencapaciteit van 8529 cellen : hindernis voor de uitvoering van de door de rechters uitgesproken vonnissen.- Vreemdelingen onder de Belgische gevangenispopulatie.- Voorlopige hechtenis en bezetting van de beschikbare plaatsen.- Ontoereikendheid van de middelen die de justitiehuizen toegekend krijgen.- Minderjarige delinquenten : verzoening van de federale en de gemeenschapsbevoegdheden.- Proefprojecten voor drugsverslaafden ...[+++]

- Discussion 2009/2010-0 Capacité carcérale de 8529 cellules : obstacle à l'exécution des décisions prononcées par les juges.- Etrangers parmi la population carcérale.- Détention préventive et occupation des places en prison.- Manque de moyens alloués aux maisons de justice.- Mineurs délinquants : conciliation des compétences de l'Etat fédéral et des communautés.- Projets-pilotes spécifiques pour les toxicomanes.- Transfert de compétences des commissions de probation au profit des tribunaux d'application des peines.- Problématique des peines de moins de trois ans.- Efficacité de la perception des amendes.- Surveillance électronique.- Question des peines de travail.- Application de la surveillance électronique à la détention préventive.- Règ ...[+++]


- Bespreking 2007/2008-0 Betalingsbevelprocedure ter vervanging van de summiere rechtspleging om betaling te bevelen, zoals geregeld in de artikelen 1338 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.- De voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg of koophandel wordt gevat via een eenzijdig verzoekschrift van een vordering strekkende tot betaling van een zekere en vaststaande opeisbare schuld die een geldsom tot voorwerp heeft.- Beschikking uitgesproken binnen de 30 dagen en waartegen de verzoeker geen beroep of verzet kan instellen.- T ...[+++]

- Discussion 2007/2008-0 Procédure relative à l'injonction de payer en remplacement de la procédure sommaire d'injonction de payer visée aux articles 1338 et suivants du Code judiciaire.- Saisie du président du Tribunal de première instance ou de commerce par requête unilatérale d'une demande de paiement relative à une dette certaine et liquide et qui a pour objet une somme d'argent.- Ordonnance rendue dans les trente jours qui n'est pas susceptible d'opposition ni d'appel.- Délais d'un mois dont dispose le débiteur à compter de la signification pour former opposition.- Règlement européen (CE) 1896/2006 du 12 décembre 2006 instituant une procédure européenne d'injonction de payer.- Charge de la preuve.- Coûts 52K1287006 Ministre S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clerck een redevoering uitgesproken' ->

Date index: 2023-09-04
w