Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediende belast met het classement

Vertaling van "classement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bediende belast met het classement

employé au classement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Sepot » lijkt een Nederlands fabricaat, analogisch met depot (deponeren > depot, dus, seponeren > sepot !) Bij ons wordt doorgaans gesproken van seponering; zo ook in het voorgestelde artikel 5bis (nieuw), § 3, derde lid, (cf. infra artikel 44, artikel 47 van de aangenomen tekst), waar « classement sans suite » in het Nederlands « seponering » heet.

« Sepot » semble être un mot néerlandais créé de toute pièce sur le modèle de depot (deponeren > depot , donc, seponeren > sepot !). Chez nous, on utilise habituellement le mot seponering ; c'est le cas aussi à l'article 5bis , § 3, troisième alinéa, (nouveau) proposé (cf. infra l'article 44, article 47 du texte adopte), où l'expression « classement sans suite » est rendue en néerlandais par « seponering ».


« Sepot » lijkt een Nederlands fabricaat, analogisch met depot (deponeren > depot, dus, seponeren > sepot !) Bij ons wordt doorgaans gesproken van seponering; zo ook in het voorgestelde artikel 5bis (nieuw), § 3, derde lid, (cf. infra artikel 44, artikel 47 van de aangenomen tekst), waar « classement sans suite » in het Nederlands « seponering » heet.

« Sepot » semble être un mot néerlandais créé de toute pièce sur le modèle de depot (deponeren > depot , donc, seponeren > sepot !). Chez nous, on utilise habituellement le mot seponering ; c'est le cas aussi à l'article 5bis , § 3, troisième alinéa, (nouveau) proposé (cf. infra l'article 44, article 47 du texte adopte), où l'expression « classement sans suite » est rendue en néerlandais par « seponering ».


Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2007 dat in werking treedt op 1 september 2007 wordt de " Cellule wallonne de contrôle - Classement des carcasses" erkend als instelling belast met de controle op de indeling van karkassen en het toezicht op de door de slachthuizen ingestelde autocontrole, overeenkomstig artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens.

Un arrêté ministériel du 30 août 2007 qui entre en vigueur le 1 septembre 2007 agrée la " Cellule wallonne de contrôle - Classement des carcasses" en tant qu'organisme de contrôle chargé d'effectuer le contrôle du classement des carcasses et la surveillance de l'autocontrôle mis en place par les abattoirs, conformément à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 2004 portant détermination de la grille de classement et des modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs.


De « persoonlijke » kasten (identiek aan de oude kasten uit de Financietoren qua classements-capaciteit) laten toe de landschapsruimte te scheiden door het creëren van eilandjes voor 2 of 4 personen.

Les armoires « personnelles » identiques aux anciennes armoires de la Tour Finances de par leur capacité de classement, permettent de séparer les occupants des espaces paysagers en créant des îlots de 2 voire 4 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De in artikel 7 bedoelde categorieën ontvangen een premie op grond van het classement als volgt :

« Les catégories visées à l'article 7 se verront attribuer une prime d'après le classement suivant :


In de Franse vertaling dient men te lezen : »., le classement provisoire s'applique jusqu'au 31 décembre 2000». i.p.v. « ., le classement provisoire s'applique à une période indéterminée».

Dans la traduction française il y a lieu de lire « ., le classement provisoire s'applique jusqu'au 31 décembre 2000». au lieu de « ., le classement provisoire s'applique à une période indéterminée».




Anderen hebben gezocht naar : bediende belast met het classement     classement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'classement' ->

Date index: 2021-11-21
w