Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Die daarom is beschreven
Mitsdien

Traduction de «citeer daarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]






ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat was een relevante vraag, die aan de orde komt en wordt beantwoord in het tweede verslag van de rechter Bruguière, die aan dit Huis is toegezonden en waaruit ik letterlijk citeer: “In 2009 is het TFTP een instrument van grote waarde geweest bij het in kaart brengen van het terrorisme, bij het aandragen van ontbrekende elementen in onderzoeken, bij het bevestigen van de identiteit van verdachten, bij het geografisch lokaliseren van deze verdachten, en daarom bij het frustreren van pogingen om terroristische aanslagen te plegen”.

C’est une question pertinente qui a, je pense, été reprise et qui a reçu une réponse dans le deuxième rapport du juge Bruguière. Celui-ci a été transmis à cette Assemblée et je vous en rappelle le passage suivant: «Au cours de l’année 2009, le TFTP s’est avéré être un outil très précieux.


Daarom ondersteunen wij de mededeling van de Commissie als een belangrijke stap voor de aanpak van de situatie. Daarnaast roepen wij op tot adequate coördinatie tussen de lidstaten ten aanzien van het tijdschema en de oplossingen. Ik citeer uit paragraaf 4.

C’est pourquoi nous soutenons la communication de la Commission, qui marque une étape importante dans le règlement de la situation, et appelle les États membres à coordonner de façon appropriée leurs calendriers et les solutions adoptées: je cite le paragraphe 4.


Daarom citeer ik die overweging nu: “overwegende dat de Russische federatie niet voldeed aan enige verplichting die is aangegaan bij de toetreding tot de Raad van Europa in 1996 en twee jaar geleden een reeds getekende nieuwe grensovereenkomst met de EU-lidstaat Estland botweg opzegde, daarmee deze sector van de grens tussen de EU en Rusland tot op de dag van heden ongeregeld liet; overwegende dat de feitelijke wetgeving van de Russische federatie nog steeds agressieve standpunten bevat zoals die over sociale privileges voor haar militairen in een geval van verliezen veroorzaakt door of letsel ontstaan tijdens gewapende acties in de Baltische staten, of die ...[+++]

Par conséquent, je le cite maintenant: «considérant que la Fédération de Russie n'a respecté aucun des engagements convenus au moment de son adhésion au Conseil de l'Europe en 1996 et qu'elle a dénoncé sans ménagement deux ans auparavant le nouvel accord en matière de frontières, qui avait déjà été signé avec l'Estonie, État membre de l'UE, laissant la question de la frontière entre l'UE et la Russie sans réglementation jusqu'à présent; considérant que la législation actuelle de la Fédération de Russie contient toujours des positions agressives, comme celle sur les privilèges sociaux accordés à ses militaires en cas de pertes ou de bles ...[+++]


Ik verwijs daarom naar artikel 6 van het non-proliferatieverdrag, dat luidt – ik citeer:

Je tiens à vous rappeler l’article 6 du traité de non-prolifération nucléaire, qui dispose ce qui suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die brief was geschreven in het Engels en daarom citeer ik hier de Engelse tekst.

La lettre était rédigée en anglais, je vais donc la lire en anglais.


Het ogenblik is daarom aangebroken om ervoor te zorgen dat en ik citeer het witboek « de Europese jongeren [.] kunnen uitgroeien tot solidaire, verantwoordelijke, actieve en verdraagzame burgers in pluralistische samenlevingen».

Le moment était donc venu, et là, je cite le Livre blanc : « de créer les conditions pour que les jeunes soient des citoyens solidaires, responsables, actifs et tolérants dans des sociétés dont ils seraient amenés à prendre les rênes».


Ik citeer daarom nu alvast wat de heer Peumans, alom gewaardeerd voorzitter van het Vlaams Parlement, op 2 maart 2013 in De Standaard liet optekenen: " Na de volgende staatshervorming zullen we voor 35 miljard eigen bevoegdheden hebben.

Je cite encore une fois ce que M. Peumans, président du Parlement flamand, a fait consigner le 2 mars 2013 dans De Standaard : « Après la prochaine réforme de l'État, nous disposerons de 35 milliards pour nos propres compétences.


U zou me kunnen aanwrijven dat ik alleen Nederlandstalige gouverneurs citeer, daarom citeer ik ook gouverneur Véronique Paulus de Châtelet van Brussel Hoofdstad: `En ce qui me concerne, je ne rencontre aucun problème à traiter les demandes d'autorisation et de régularisation d'armesEn conclusion, je ne souhaite pas une nouvelle prolongation du délai, ..'. Zij wenst dus evenmin een verlenging van de aangiftetermijn.

Vous pourriez m'accuser de ne citer que des gouverneurs néerlandophones aussi, je citerai également Véronique Paulus de Châtelet, gouverneur de Bruxelles-Capitale : « En ce qui me concerne, je ne rencontre aucun problème à traiter les demandes d'autorisation et de régularisation d'armesEn conclusion, je ne souhaite pas une nouvelle prolongation du délai, ..».


Daarom zijn wij van oordeel dat we de tekst moeten goedkeuren, ondanks de amendementen die werden aangenomen. Ik citeer drie zinnen, die in mijn ogen uitermate belangrijk zijn.

C'est pourquoi nous considérons que, malgré les amendements apportés, nous nous devons de voter en faveur de ce texte dont j'aimerais vous citer trois phrases, extrêmement importantes à mes yeux.


Daarom citeer ik uit het antwoord dat de minister van Justitie drie weken geleden in de Senaatscommissie voor de Justitie heeft gegeven: " In het Brusselse justitiepaleis waren al maanden spanningen tussen het veiligheidskorps en de operationele leiding van de politie ter plaatse.

C'est la raison pour laquelle je citerai des passages de la réponse que la ministre de la Justice a donnée voici trois semaines en commission du Sénat de la Justice : « Les tensions entre le corps de sécurité et la police locale au Palais de Justice de Bruxelles existent depuis plusieurs mois.




D'autres ont cherché : daardoor     daarom     die daarom is beschreven     mitsdien     citeer daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citeer daarom' ->

Date index: 2023-08-06
w