Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circulatierecht verloren kon gaan doch " (Nederlands → Frans) :

Hoe dan ook, indertijd ging men ervan uit dat het circulatierecht verloren kon gaan doch thans betekent het in feite dat de Nationale Bank van België teloor gaat.

De toute façon, l'hypothèse qui était alors la perte du droit de circulation, signifie maintenant en fait la liquidation de la Banque nationale.


Hoe dan ook, indertijd ging men ervan uit dat het circulatierecht verloren kon gaan doch thans betekent het in feite dat de Nationale Bank van België teloor gaat.

De toute façon, l'hypothèse qui était alors la perte du droit de circulation, signifie maintenant en fait la liquidation de la Banque nationale.


Bovendien hebben wij bij de opstelling van dit besluit in eerste instantie de voorkeur gegeven aan een registratieplicht (vergunning) in plaats van een notificatieplicht (aanmelding) doch de Commissie kon indertijd hiermee niet akkoord gaan.

De plus, lors de la rédaction de l'arrêté visé, nous avions, dans un premier temps, donné la préférence à une obligation d'enregistrement (autorisation) et non pas à une obligation de notification mais, à l'époque, la Commission ne s'était pas ralliée à ce concept.


Het bedrijf kon nog geen fractie van die kosten opbrengen en zonder interventie van de regering stevent het op een faillissement af, waardoor duizenden banen verloren dreigen te gaan en enorme verplichtingen inzake milieuschade ontstaan.

L'entreprise s'est trouvée dans l'impossibilité de payer ne serait-ce qu'une fraction de ce coût et, sans intervention gouvernementale, elle risque la faillite, ce qui entraînerait la perte de milliers d'emplois et créerait un énorme passif environnemental.


Overwegende dat de raden van bestuur van Infrabel, de NMBS-Holding en het Fonds voor spoorweginfrastructuur zijn overgegaan tot de beslissingen die noodzakelijk waren voor de overdracht van de activa en passiva op 31 december 2008 juist voor middernacht; dat indien die datum niet kon worden gehaald, het voordeel van de belangrijke werkzaamheden die de voorbereiding van die overdrachten heeft vereist, verloren zou gaan;

Considérant que les conseils d'administration d'Infrabel, de la SNCB-Holding et du Fonds de l'infrastructure ferroviaire ont procédés aux délibérations nécessaires au transfert des actifs et des passifs du Fonds au 31 décembre 2008 juste avant minuit; que si cette date ne pouvait être respectée, le bénéfice des importants travaux qu'à nécessité la préparation de ces transferts serait perdu;


In dergelijke situaties kon al wie zijn baan verloren had of met financiële problemen kampte, in het buitenland gaan werken of meerdere baantjes tegelijkertijd aannemen.

Toutes les personnes qui ont perdu leur emploi ou qui ont connu des problèmes financiers ont alors pu partir à l’étranger pour trouver du travail ou ont pu exercer plusieurs emplois.


Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepaling ging de wetgever ervan uit dat de opbrengst van de honoraria niet exclusief als vergoeding naar de artsen kon gaan, doch dat zij ook moest dienen voor het dekken van de overige kostenfactoren verbonden aan de medische activiteit in het ziekenhuis.

Dès avant l'adoption de la disposition entreprise, le législateur partait du principe que le produit des honoraires ne pouvait être attribué exclusivement aux médecins à titre de rémunération, mais devait également servir à couvrir les autres facteurs de dépenses liés à l'activité médicale hospitalière.


Bovendien hebben wij bij de opstelling van dit besluit in eerste instantie de voorkeur gegeven aan een registratieplicht (vergunning) in plaats van een notificatieplicht (aanmelding) doch de Commissie kon indertijd hiermee niet akkoord gaan.

De plus, lors de la rédaction de l'arrêté visé, nous avions, dans un premier temps, donné la préférence à une obligation d'enregistrement (autorisation) et non pas à une obligation de notification mais, à l'époque, la Commission ne s'était pas ralliée à ce concept.


« Schendt het artikel 7, § 4, van de Besluitwet van 28 december 1944 (in de versie van vóór de wijziging en aanvulling door artikel 74 van de wet van 13 februari 1998), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door te voorzien dat de Koning aan de werkgevers maatregelen kon opleggen om de werkelijkheid en de voortduring van de onvrijwillige werkloosheid te controleren en op de niet-uitvoering van de maatregelen correctionele of politiestraffen te stellen, doch beperkt tot de werkgevers en aangestelden. Dat hierdoor vóór 1 maart 1998 immers artikel 175, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de sanctie van artikel 1bis, 2°, ...[+++]

« L'article 7, § 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 (dans sa version antérieure à la modification et au complètement réalisés par l'article 74 de la loi du 13 février 1998) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en prévoyant que le Roi peut imposer aux employeurs les mesures nécessaires en vue de contrôler la réalité et la permanence de l'état de chômage involontaire et sanctionner la violation de ces mesures par des peines correctionnelles ou de police applicables aux employeurs et à leurs préposés et que, de ce fait, avant le 1 mars 1998, l'article 175, 2°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et la sanction prévue p ...[+++]


RESIDER II Als voor bijstand in het kader van RESIDER II in aanmerking komend worden beschouwd, de ijzer- en staalzones : - die in aanmerking komen voor bijstand in het kader van doelstelling 1, 2 of 5b), - en waar sedert 1 januari 1986 ten minste 1 000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan of, volgens een gemeenschappelijke evaluatie van de Commissie en de Lid-Staat, vóór 31 december 1997 verloren dreigen te gaan, - verder kon een b ...[+++]

RESIDER II Sont considérées zones éligibles à RESIDER II les bassins sidérurgiques qui: - sont éligibles aux objectif 1, 2 ou 5b, et qui, - depuis le 1er janvier 1986 ont perdu ou vont perdre, d'ici le 31 décembre 1997, sur base d'une évaluation commune de la part de la Commission et de l'Etat membre, au moins 1000 emplois sidérurgiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circulatierecht verloren kon gaan doch' ->

Date index: 2022-02-21
w