Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Vertaling van "circulaire waarin duidelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Steverlynck suggereert de publicatie van een circulaire waarin duidelijk wordt gesteld dat ook kortere films, bijvoorbeeld van 22 minuten, onder het regime kunnen ressorteren en dat voor reeksen slechts één aanvraag moet worden ingediend.

M. Steverlynck suggère d'édicter une circulaire précisant que les films de plus courte durée, par exemple d'une durée de 22 minutes, peuvent également bénéficier du régime et qu'il ne faut introduire qu'une seule demande pour les séries.


De heer Steverlynck suggereert de publicatie van een circulaire waarin duidelijk wordt gesteld dat ook kortere films, bijvoorbeeld van 22 minuten, onder het regime kunnen ressorteren en dat voor reeksen slechts één aanvraag moet worden ingediend.

M. Steverlynck suggère d'édicter une circulaire précisant que les films de plus courte durée, par exemple d'une durée de 22 minutes, peuvent également bénéficier du régime et qu'il ne faut introduire qu'une seule demande pour les séries.


Dit wordt bevestigd in circulaire nr. 24/2001 van de Indiase overheid, waarin duidelijk wordt gesteld dat „[terugbetalingspercentages] geen betrekking hebben op het werkelijke verbruikspatroon van inputs en het werkelijke toepasselijke recht op inputs van een bepaalde exporteur of van afzonderlijke zendingen [.]” en regionale overheden wordt opgedragen „de eenheden in het veld naast de door de exporteur ingediende aanvraag van terugbetaling geen bewijs van werkelijk geheven rechten op inputs van ingevoerde of inheemse aard [.] te doen verlangen”.

Cela est confirmé par la circulaire no 24/2001 des pouvoirs publics indiens qui indique clairement que «les taux de ristourne de droits n'ont aucun rapport avec la structure de la consommation réelle d'intrants et avec l'incidence réelle sur les intrants d'un exportateur particulier ou des expéditions individuelles» et informe les autorités régionales que «les instances locales compétentes ne peuvent exiger aucun élément de preuve attestant des droits réellement acquittés sur les intrants importés ou d'origine nationale lors du dépôt des demandes de ristourne par les exportateurs».


Dit wordt bevestigd in circulaire nr. 24/2001 van de Indiase overheid, waarin duidelijk wordt gesteld dat "[terugbetalingspercentages] geen betrekking hebben op het werkelijke verbruikspatroon van input en het werkelijke toepasselijke recht op inputs van een bepaalde exporteur of van afzonderlijke zendingen [.]" en regionale overheden wordt opgedragen "de eenheden in het veld naast de door de exporteur ingediende aanvraag van terugbetaling geen bewijs van werkelijk geheven rechten op inputs van ingevoerde of inheemse aard [.] te doen verlangen".

Cela est confirmé par la circulaire no 24/2001 des pouvoirs publics indiens qui indique clairement que "les taux de ristourne de droits n'ont aucun rapport avec la structure de la consommation réelle d'intrants et avec l'incidence réelle sur les intrants d'un exportateur particulier ou des expéditions individuelles" et informe les autorités régionales que "les instances locales compétentes ne peuvent exiger aucun élément de preuve attestant des droits réellement acquittés sur les intrants importés ou d'origine nationale lors du dépôt des demandes de ristourne par les exportateurs".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twijfel rond de financiering werd voor een stuk weggenomen door een circulaire aangaande de ziekenhuisfinanciering waarin toen duidelijk geld vrijgemaakt werd voor de eerste zes maanden van de opleiding.

La confusion quant au financement est due en partie à une circulaire relative au financement des hôpitaux qui a libéré des montants pour les six premiers mois de la formation.


De twijfel rond de financiering werd voor een stuk weggenomen door een circulaire aangaande de ziekenhuisfinanciering waarin toen duidelijk geld vrijgemaakt werd voor de eerste zes maanden van de opleiding.

La confusion quant au financement est due en partie à une circulaire relative au financement des hôpitaux qui a libéré des montants pour les six premiers mois de la formation.


De minister maakt soms gebruik van een circulaire waarin duidelijk een standpunt wordt medegedeeld aan de artsen.

Le ministre publie parfois une circulaire dans laquelle il communique aux médecins un point de vue clair.


Wat de aftrekbaarheid van administratieve boeten betreft, verwijs ik het geachte lid naar de administratieve circulaire van 13 augustus 2008 (nr. Ci.RH.243/588.588) waarin het administratieve standpunt ter zake, duidelijk en uitvoerig is uiteengezet.

En ce qui concerne le caractère déductible des amendes administratives, je renvoie l'honorable membre à la circulaire administrative du 13 août 2008 (n° Ci.RH.243/588.588) dans laquelle la position administrative en la matière est exposée de manière claire et détaillée.


Ter verduidelijking van de aangepaste antimisbruikbepaling van artikel 344, § 1 WIB 1992 bracht de FOD Financiën op 19 juli 2012 een circulaire uit waarin ze een overzicht gaf van enkele handelingen die ofwel zeker niet, ofwel duidelijk wel als fiscaal misbruik kunnen worden beschouwd.

Pour clarifier la nouvelle disposition anti-abus de l'article 344, § 1, du CIR 1992, le SPF Finances a publié, le 19 juillet 2012, une circulaire énumérant un certain nombre d'opérations considérées ou non comme un abus fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circulaire waarin duidelijk' ->

Date index: 2023-05-24
w