Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulaire van 31 augustus 1971 heeft » (Néerlandais → Français) :

De circulaire van 31 augustus 1971 heeft het toepassingsgebied van artikel 792 uitgebreid tot alle beslissingen van de arbeidsgerechten.

Dans un premier temps, la circulaire du 31 août 1971 a étendu l'application de l'article 792 à toutes les décisions des cours et tribunaux du travail.


Bij het ministerieel besluit van 31 augustus 2017, heeft de Minister van Cultuur, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap, de registratie toegelaten van het wapen van de volgende natuurlijke persoon :

La Ministre de la Culture, par arrêté ministériel en date du 31 août 2017 a accordé, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre 2010 portant exécution du décret du 12 mai 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de personnes physique ou d'association familiale, l'enregistrement des armoiries de la personne physique suivante :


Deze circulaire werd later dan ook aangevuld met twee andere circulaires : een circulaire van 31 augustus 1971 en een circulaire van 13 september 1973.

Cette circulaire a été ultérieurement complétée par deux autres circulaires : la circulaire du 31 août 1971 et la circulaire du 13 septembre 1973.


De minister van Begroting stipt aan dat het plan Werner is mislukt, niet omdat de tijden niet rijp waren, maar wel door de internationale monetaire chaos : de ineenstorting van het stelsel van Bretton Woods en de oliecrisis van 1973 die tot de ontkoppeling van de dollar aan het goud, in augustus 1971, heeft geleid.

Le ministre du Budget signale que le plan Werner a échoué, non pas parce que les temps n'étaient pas mûrs, mais plutôt à cause du chaos monétaire international provoqué par l'effondrement du système de Bretton Woods et la crise du pétrole de 1973 qui, en août 1971, ont entraîné la suspension de la convertibilité du dollar en or.


De minister van Begroting stipt aan dat het plan Werner is mislukt, niet omdat de tijden niet rijp waren, maar wel door de internationale monetaire chaos : de ineenstorting van het stelsel van Bretton Woods en de oliecrisis van 1973 die tot de ontkoppeling van de dollar aan het goud, in augustus 1971, heeft geleid.

Le ministre du Budget signale que le plan Werner a échoué, non pas parce que les temps n'étaient pas mûrs, mais plutôt à cause du chaos monétaire international provoqué par l'effondrement du système de Bretton Woods et la crise du pétrole de 1973 qui, en août 1971, ont entraîné la suspension de la convertibilité du dollar en or.


Conform artikel 49, § 3, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (hierna "de wet van 2 augustus 2002") heeft de Raad van Toezicht van de FSMA op 31 januari 2017 zijn advies verleend.

Conformément à l'article 49, § 3, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (ci-après, « la loi du 2 août 2002 »), le Conseil de surveillance de la FSMA a rendu son avis le 31 janvier 2017.


Art. 12. De Vlaamse Regering stort aan het UZ Gent, in het begrotingsjaar 2017 het nog te delgen bedrag aan kapitaal van de lening die het UZ Gent op 29 augustus 2007 heeft gesloten, voor de bouw van een centrum locomotorische en neurologische revalidatie en een kinderkliniek, namelijk 50.511.674,31 euro.

Art. 12. Le Gouvernement flamand verse à l'UZ Gent, dans l'année budgétaire 2017, un montant de capital à amortir de l'emprunt conclu par l'UZ Gent au 29 août 2007 pour la construction d'un centre de réadaptation locomotrice et neurologique et d'une clinique pédiatrique, notamment 50 511 674,31 EUR.


Op 1 september 2017 heeft een centrum voor volwassenenonderwijs per vestigingsplaats waar het tijdens de schooljaren 2014-2015 of 2015-2016 een opleiding van het hoger beroepsonderwijs heeft georganiseerd, de onderwijsbevoegdheid voor de opleidingen van het hoger beroepsonderwijs die het op 1 september 2014 had of nadien verkregen heeft, met uitzondering van de onderwijsbevoegdheden die het tussen 1 september 2014 en 31 augustus 2016 heeft overgeheveld naar een ander centrum.

Au 1 septembre 2017, un centre d'éducation des adultes détient, par implantation où il a organisé une formation d'enseignement supérieur professionnel hbo5 pendant les années scolaires 2013-2014 ou 2015-2016, la compétence d'enseignement pour les formations d'enseignement supérieur professionnel hbo5 qu'il possédait le 1 septembre 2014 ou qu'il a obtenu plus tard, à l'exception des compétences d'enseignement qu'il a transférées à un autre centre entre le 1 septembre 2014 et le 31 août 2016.


" § 2 bis. Op 1 september 2017 heeft een centrum voor volwassenenonderwijs per vestigingsplaats onderwijsbevoegdheid voor de studiegebieden, vermeld in artikel 7, waartoe de opleidingen van het secundair volwassenenonderwijs behoren die het centrum in die vestigingsplaats effectief heeft georganiseerd tijdens minstens één van de schooljaren 2013-2014 tot en met 2015-2016, met uitzondering van de onderwijsbevoegdheden die het tussen 1 september 2013 en 31 augustus 2016 heeft overgeheveld naar een ander centrum.

« § 2 bis. Le centre d'éducation des adultes détient, au 1 septembre 2017, par implantation, la compétence d'enseignement pour les disciplines visées à l'article 7, auxquelles appartiennent les formations de l'enseignement secondaire des adultes que le centre a effectivement organisées dans cette implantation au moins pendant une des années scolaires 2013-2014 à 2015-2016, à l'exception des compétences d'enseignement que le centre ...[+++]


Ik moet thans vaststellen dat er blijkbaar drie ministeriële circulaires bestaan van respectivevelijk 24 december 1968, 31 augustus 1971 en 13 september 1973, die volgens bepaalde inlichtingen de toepassing van voormeld artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek beperken om budgettaire redenen en met het argument rationalisatie van het werk van de griffies uit te bouwen.

Je dois constater à présent qu'il existe apparemment trois circulaires ministérielles, respectivement du 24 décembre 1968, du 31 août 1971 et du 13 septembre 1973, qui, d'après certaines informations, restreindraient l'application de l'article 792 précité du Code judiciaire, pour des raisons budgétaires et au motif de rationaliser le travail au greffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circulaire van 31 augustus 1971 heeft' ->

Date index: 2023-03-13
w