Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfers wordt ook telkens het onderscheid gemaakt naargelang " (Nederlands → Frans) :

In de cijfers wordt ook telkens het onderscheid gemaakt naargelang de verdachte meerderjarig dan wel minderjarig is en naargelang de oproep terechtkwam bij de OVB dan wel bij avocats.be (voordien de OBFG).

Les chiffres font également à chaque fois la distinction selon que le suspect est majeur ou mineur et selon que l'appel est arrivé à l'OVB ou chez avocats.be (anciennement l'OBFG).


Om het tijdstip van de inning te bepalen, wordt ook hier een onderscheid gemaakt naargelang het gaat om een aanslag met een terug te geven saldo of een saldo kleiner dan 2,50 euro of om een aanslag met een te betalen saldo van meer dan 2,50 euro.

Afin de déterminer le moment de perception, une distinction est également ici faite selon qu'il s'agit d'une cotisation avec un solde à rembourser ou un solde inférieur à 2,50 euros ou un solde à payer supérieur à 2,50 euros.


Volgens de Commissie is de stelselmatige inbeslagneming en daaropvolgende vernietiging van goederen, zonder dat onderscheid wordt gemaakt naargelang de omstandigheden van het geval, in strijd met het evenredigheidsbeginsel krachtens het EU-recht.

La Commission estime que la confiscation systématique et la destruction ultérieure des marchandises, sans aucune différenciation fondée sur les circonstances propres au cas, vont à l’encontre du principe de proportionnalité consacré par le droit de l’Union.


De indieners van amendement nr. 9, dat voor advies aan de afdeling wetgeving is voorgelegd, menen daarentegen dat het voorgestelde artikel 19, derde lid, van de gecoördineerde wetten, zoals het wordt gewijzigd, aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet ...[+++]

Par contre, les auteurs de l'amendement nº 9, soumis à l'avis de la section de législation, estiment que l'article 19, alinéa 3, proposé, tel qu'amendé, des lois coordonnées accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence à celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instances qui défendent des intérêts collectifs différents ne peuvent pas bénéficier d'un tel régime et ils se demandent si cela ne crée pas une discrimination du fait de la distinction établie se ...[+++]


Het lid is van oordeel dat ook in de medische beroepen een onderscheid moet worden gemaakt naargelang de « therapeut » in de ruime zin van het woord wordt geconsulteerd door de dader of door het slachtoffer.

Le membre estime que, parmi les titulaires de professions médicales, il y a également lieu de faire une distinction entre le « thérapeute » au sens large du terme, qui a été consulté par l'auteur, et celui qui a été consulté par la victime.


Het lid is van oordeel dat ook in de medische beroepen een onderscheid moet worden gemaakt naargelang de « therapeut » in de ruime zin van het woord wordt geconsulteerd door de dader of door het slachtoffer.

Le membre estime que, parmi les titulaires de professions médicales, il y a également lieu de faire une distinction entre le « thérapeute » au sens large du terme, qui a été consulté par l'auteur, et celui qui a été consulté par la victime.


In zijn arrest van heden merkt het Hof op dat in de Hongaarse wetgeving betreffende de bijzondere belasting een onderscheid tussen belastingplichtigen wordt gemaakt naargelang zij al dan niet tot een vennootschapsgroep behoren.

Par son arrêt rendu en ce jour, la Cour relève que la législation hongroise sur l’impôt spécial distingue les assujettis en fonction de leur appartenance ou non à un groupe de sociétés.


Het Verdrag verbiedt steunmaatregelen van de staten, zonder dat een onderscheid wordt gemaakt naargelang de aan de steun verbonden voordelen rechtstreeks of indirect worden verleend.

Le Traité interdit les aides d'État sans distinction selon que les avantages relatifs soient octroyés de manière directe ou indirecte.


De richtlijn hanteert evenwel verschillende regels naargelang van het geval; met name wordt een onderscheid gemaakt tussen het geval dat de informatie gemakkelijk in het kader van de gewone bedrijfsactiviteiten kan worden verstrekt en het geval dat de gegevens zijn verzameld door een derde (bij voorbeeld direct-marketingbedrijven die gebruik maken van kiezerslijsten).

Cela dit, la directive appliquera des règles différentes selon que l'information peut être fournie facilement dans le cours normal d'activités commerciales ou que les données ont été collectées par des tiers.


Ook Europese gezinnen met een kind dat problemen heeft, kunnen wettelijk aanspraak maken op hulp ingevolge een beslissing van het Arbitragehof, dat geen onderscheid heeft gemaakt naargelang van het type of de herkomst van de gezinnen.

En outre, les Européens peuvent se retrouver dans une telle procédure s'ils ont un enfant en difficulté. Les parents de ces enfants profitent de cette aide légale, à la suite d'une décision de la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers wordt ook telkens het onderscheid gemaakt naargelang' ->

Date index: 2022-10-15
w