Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfers maken echter " (Nederlands → Frans) :

Deze cijfers kunnen echter niet worden voorzien. Dit gelet op het feit dat het voor de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken onmogelijk is een onderscheid te maken tussen de verschillende categorieën van aanvragers (partner/descendenten).

Nous ne pouvons cependant pas donner ces chiffres car il est impossible pour le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères de faire la distinction entre les différentes catégories de demandeurs (conjoints/descendants).


- Echter: de cijfers vanaf 2006 tot en met 2013 maken een onderschatting uit van de werkelijkheid ten gevolge van een achterstand in de registratie van de veroordelingsbulletins bij het Centraal Strafregister.

- Toutefois, les chiffres de 2006 à 2013 sous-estiment la réalité en raison d'un arriéré d'enregistrement des bulletins de condamnation au Casier judiciaire central.


Echter de cijfers vanaf 2006 tot en met 2013 maken een onderschatting uit van de werkelijkheid ten gevolge van een registratie achterstand van de veroordelingsbulletins bij het Centraal Strafregister.

Toutefois, les chiffres de 2006 à 2013 sous-estiment la réalité en raison d'un arriéré d'enregistrement des bulletins de condamnation au Casier judiciaire central.


Er kan echter geen vergelijking worden gemaakt tussen deze cijfers en deze die werden gegeven naar aanleiding van vraag nr. 11 van 24 oktober 2014 om reden dat deze laatste gegevens van een andere databank en dienst komen, respectievelijk MACH en het College van Hoven en Rechtbanken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 145) Volledigheidshalve, om alsnog een vergelijking mogelijk te maken, werden de gegevens omtrent de beslissing tot ve ...[+++]

Il n'est toutefois pas possible d'établir de comparaison entre ces chiffres et ceux communiqués à l'occasion de la question parlementaire n° 11 du 24 octobre 2014, parce que ces derniers proviennent d'une autre banque de données et d'un autre service, respectivement MACH et le Collège des cours et tribunaux (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10, p. 145) Pour être complet, les données relatives aux décisions de déchéance du droit de conduire prises par les tribunaux de police, provenant de la banque de données des statistiques de condamnation, ont été ajoutées dans le tableau afin de permettre une comparaison.


Alvorens de kwantitatieve gegevens te onderzoeken, is het echter nuttig de volgende opmerkingen te maken om het onderzoeksveld af te bakenen: 1. de cijfers in de onderstaande tabellen zijn geëxtraheerd uit de gegevensbank van het College van procureurs-generaal, waarin de registraties van de correctionele afdelingen van de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg worden ingevoerd (REA/TPI-systeem).

Mais avant d'examiner les données quantitatives, il convient encore de faire les observations suivantes et ce, afin de délimiter le champ des investigations menées: 1. Les données chiffrées reprises dans les tableaux ci-après ont été extraites de la banque de données du Collège des procureurs généraux qui est alimentée par les enregistrements des sections correctionnelles des parquets près les tribunaux de première instance (système REA/TPI).


69. stelt om de transparantie te vergroten voor, de centrale databank met gegevens over de ontvangers van fondsen de mogelijkheid te laten bieden de geldstromen niet alleen in cijfers uit te drukken, maar ook de verbanden tussen de verschillende actoren in een project op de verschillende niveaus duidelijk te maken, echter steeds met inachtneming van de bescherming van de privacy;

69. propose, afin d'améliorer la transparence, que la banque centrale de données sur les bénéficiaires de fonds permette de visualiser non seulement les flux d'argent (en chiffres) mais aussi les liens existant entre les différents acteurs lors des diverses phases d'un même projet, tout en garantissant, à chaque instant, la protection de la vie privée;


68. stelt om de transparantie te vergroten voor, de centrale databank met gegevens over de ontvangers van fondsen de mogelijkheid te laten bieden de geldstromen niet alleen in cijfers uit te drukken, maar ook de verbanden tussen de verschillende actoren in een project op de verschillende niveaus duidelijk te maken, echter steeds met inachtneming van de bescherming van de privacy;

68. propose, afin d'améliorer la transparence, que la banque centrale de données sur les bénéficiaires de fonds permette de visualiser non seulement les flux d'argent (en chiffres) mais aussi les liens existant entre les différents acteurs lors des diverses phases d'un même projet, tout en garantissant, à chaque instant, la protection de la vie privée;


14. neemt nota van het bemoedigende cijfers waaruit blijkt dat 88% van de inbreukzaken die in 2010 werden afgesloten „niet aan het Hof van Justitie is voorgelegd, omdat lidstaten de door de Commissie aan de orde gestelde juridische problemen hadden opgelost voordat het nodig was om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden”; acht het echter zaak dat het doen en laten van de lidstaten steeds nauwlettend in het oog wordt gehouden, omdat sommige verzoekschriften melding maken ...[+++]

14. note le chiffre encourageant selon lequel 88 % des dossiers d'infraction clôturés en 2010 «n'ont pas atteint la Cour de justice, car les États membres ont rectifié les problèmes d'ordre juridique relevés par la Commission avant qu'il n'ait été nécessaire de passer à l'étape suivante dans la procédure d'infraction»; estime, cependant, qu'il est essentiel de continuer à contrôler soigneusement les actions des États membres, étant donné que certaines pétitions mentionnent des problèmes qui persistent, même après la clôture de la procédure (voir, par exemple, les pétitions n° 0808/2006, 1322/2007, 0492/2010, 1060/2010 et 0947/2011);


14. neemt nota van het bemoedigende cijfers waaruit blijkt dat 88% van de inbreukzaken die in 2010 werden afgesloten "niet aan het Hof van Justitie is voorgelegd, omdat lidstaten de door de Commissie aan de orde gestelde juridische problemen hadden opgelost voordat het nodig was om de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden"; acht het echter zaak dat het doen en laten van de lidstaten steeds nauwlettend in het oog wordt gehouden, omdat sommige verzoekschriften melding maken ...[+++]

14. note le chiffre encourageant selon lequel 88 % des dossiers d'infraction clôturés en 2010 "n'ont pas atteint la Cour de justice, car les États membres ont rectifié les problèmes d'ordre juridique relevés par la Commission avant qu'il n'ait été nécessaire de passer à l'étape suivante dans la procédure d'infraction"; estime, cependant, qu'il est essentiel de continuer à contrôler soigneusement les actions des États membres, étant donné que certaines pétitions mentionnent des problèmes qui persistent, même après la clôture de la procédure (voir, par exemple, les pétitions n° 0808/2006, 1322/2007, 0492/2010, 1060/2010 et 0947/2011);


Dat cijfer gaat echter niet gepaard met een toename van de innovatieve activiteiten, reden waarom wij ons zorgen maken over een eventuele vergroting van de reikwijdte van de inhoudelijke bevoegdheden van het Octrooibureau.

Ce chiffre ne correspond toutefois pas à une intensification de l’activité novatrice, ce qui nous donne un motif de préoccupation quant à un élargissement de la compétence de l’Office des brevets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers maken echter' ->

Date index: 2021-09-16
w