Overwegende dat de heer Laurent Despy belast werd met het ambt van afgevaardigde van de Regering bij de Université libre de Bruxelles op 1 november 2003, dat hij sedert het academiejaar 2006-2007 het voorzitterschap waarneemt van het College der Commissarissen en Afgevaardigden bij de universitaire instellingen en dat hij tussen 1 juni 2007 en 31 augustus van hetzelfde jaar het ambt van commissaris van de Regering bij de Université de Liège, de Faculté des sciences agronomiques
de Gembloux en het CHU-Liège heeft waargenomen en dat hij in meer dan een opzicht aan de bevoegdheden en de ervaring vereist door de wet voldoet om het ambt van c
...[+++]ommissaris te bekleden; Considérant que M. Laurent DESPY a été chargé d'exercer les fonctions de délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles à la date du 1 novembre 2003, qu'il assure depuis l'année académique 2006-2007 la présidence du Collège des Commissaires et Délégués du Gouvernement près les institutions universitaires, qu'il a assuré entre le 1 juin 2007 et le 31 août de la même année la fonction de commissaire du gouvernement près l'Université de Liège, la Faculté des sciences agronomique
s de Gembloux et le CHU-Liège et qu'à ces divers titres il justifie des qualités et expériences requises par la loi pour assurer la fonction de commiss
...[+++]aire;