Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «christenen en moslims vredig moeten » (Néerlandais → Français) :

Juist Egypte is het meest invloedrijke land in dit gebied waar christenen en moslims vredig moeten samenleven om een voorbeeldrol te spelen in het hele zuidelijke Middellandse-Zeegebied.

Or, l’Égypte est le pays le plus puissant de la région. Chrétiens et musulmans devraient pouvoir y coexister en paix. De cette manière, le pays jouerait un rôle pacificateur dans toute la région du sud de la Méditerranée.


5. benadrukt dat de kloosters van Maaloula moeten worden beschermd om het leven, religieuze activiteiten en architecturale schatten te vrijwaren en opdat christenen en moslims vreedzaam kunnen samenleven;

5. souligne que les monastères de Maaloula doivent être protégés afin d'y préserver la vie, les activités religieuses et les trésors architecturaux et de permettre la cohabitation pacifique entre chrétiens et musulmans;


5. benadrukt dat de kloosters van Maaloula moeten worden beschermd om het leven, religieuze activiteiten en architecturale schatten te vrijwaren en opdat christenen en moslims vreedzaam kunnen samenleven;

5. souligne que les monastères de Maaloula doivent être protégés afin d'y préserver la vie, les activités religieuses et les trésors architecturaux et de permettre la cohabitation pacifique entre chrétiens et musulmans;


Er staan tientallen verschrikkelijke opmerkingen en aanbevelingen in, zoals « christenen zijn afvalligen, ruziestokers en haatdragend », « Tijdens de jihad moeten niet-moslims gedood of gevangen genomen worden als gijzelaars », « Op de dag van het oordeel zullen afvalligen eruit zien als zwarten », « Wie Allah niet gehoorzaamt, wordt gestraft », « Allah noemt joden apen en zal ze martelen t ...[+++]

Il contient des dizaines de remarques et de recommandations effroyables, comme « Les chrétiens sont des infidèles, des querelleurs et des gens haineux », « Pendant le jihad, les non-musulmans doivent être tués ou faits prisonniers pour servir d'otages », « Le jour du jugement dernier, le visage des infidèles s'assombrira », « Celui qui n'obéit pas à Allah sera puni », « Selon Allah, les juifs sont des singes et il les martyrisera jusqu'au jour de la ré ...[+++]


Er staan tientallen verschrikkelijke opmerkingen en aanbevelingen in, zoals « christenen zijn afvalligen, ruziestokers en haatdragend », « Tijdens de jihad moeten niet-moslims gedood of gevangen genomen worden als gijzelaars », « Op de dag van het oordeel zullen afvalligen eruit zien als zwarten », « Wie Allah niet gehoorzaamt, wordt gestraft », « Allah noemt joden apen en zal ze martelen t ...[+++]

Il contient des dizaines de remarques et de recommandations effroyables, comme « Les chrétiens sont des infidèles, des querelleurs et des gens haineux », « Pendant le jihad, les non-musulmans doivent être tués ou faits prisonniers pour servir d'otages », « Le jour du jugement dernier, le visage des infidèles s'assombrira », « Celui qui n'obéit pas à Allah sera puni », « Selon Allah, les juifs sont des singes et il les martyrisera jusqu'au jour de la ré ...[+++]


Naast het inzicht dat de verantwoordelijkheid van het massageweld tussen christenen en moslims aan beide etnische groepen moet worden toegeschreven, hadden we wellicht een andere bron van zorgen moeten noemen die ook met de geweldsuitbarstingen in verband staat, namelijk de geleidelijke intrede van de radicale islam in Nigeria, waarvan de aanneming van de sjaria als staatswet door 12 van de 36 staten een heel duidelijk teken is.

Tout en reconnaissant que la responsabilité des violences collectives entre chrétiens et musulmans devrait être imputée aux deux groupes ethniques, nous aurions peut-être dû montrer clairement qu’un autre facteur inquiétant, lui aussi lié aux épisodes de violence qui se sont produits, est la percée progressive de l’Islam radical au Nigeria, dont l’adoption, par 12 des 36 États, de la charia comme loi du pays témoigne très clairement.


Dat moeten we doen, we moeten de haat tegen joden antisemitisme noemen, de haat tegen moslims islamofobie, en we moeten de haat voor christenen bij de naam noemen, want alleen op die manier kunnen we iedereen in die landen wie rechtvaardigheid en vrijheid ter harte gaat bereiken.

Et c’est précisément ce que nous devons faire: nous devons appeler antisémitisme la haine des juifs, islamophobie la haine des musulmans et nous devons donner à la haine des chrétiens le nom qu’elle mérite, parce que c’est le seul moyen que nous avons d’impliquer tous ceux qui, dans ces pays, aiment la justice et la liberté.


Het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie, vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar ook het beginsel van de vrijheid van meningsuiting (artikel 19 van de Grondwet), zorgen ervoor dat Christenen, Joden, Moslims, vrijzinnigen en alle anderen op de gemeentelijke begraafplaats begraven kunnen en moeten worden.

Les principes d'égalité et de non-discrimination, contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution, mais également le principe de la liberté de manifester ses opinions en toute matière (article 19 de la Constitution) ont pour effet que chrétiens, juifs, musulmans, laïques et autres peuvent et doivent être inhumés dans le cimetière communal.


Het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie, vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar ook het beginsel van de vrijheid van meningsuiting (artikel 19 van de Grondwet), zorgen ervoor dat christenen, joden, moslims, vrijzinnigen en alle anderen op de gemeentelijke begraafplaatsen begraven kunnen en moeten worden.

Les principes d'égalité et de non-discrimination, contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution, mais également le principe de la liberté de manifester ses opinions en toute matière (article 19 de la Constitution) ont pour effet que chrétiens, juifs, musulmans, laïques et autres peuvent et doivent être inhumés dans le cimetière communal.


Druzische mannen moeten immers wél drie jaar militaire dienst vervullen, terwijl moslims en Arabische christenen die de Israëlische nationaliteit hebben (evenals druzische vrouwen en gelovige joodse vrouwen) ervan vrijgesteld zijn.

En effet, alors que les musulmans et les arabes chrétiens possédant la nationalité israélienne sont exemptés du service militaire, les hommes druzes sont, eux, obligés de servir pendant trois ans (tandis que les femmes druzes, tout comme les femmes religieuses juives, sont exemptées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christenen en moslims vredig moeten' ->

Date index: 2023-12-24
w