Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "christelijke en niet-islamitische minderheden " (Nederlands → Frans) :

7. verzoekt Turkije in dit verband zich getrouw te houden aan de bepalingen inzake de bescherming van de niet-Islamitische minderheden, als vastgelegd in de artikelen 37 tot en met 45 van het Verdrag van Lausanne van 1923, dat trouwens door de meeste lid-staten van de Gemeenschap is ondertekend;

7. invite, dans ce contexte, la Turquie à observer scrupuleusement le régime de protection des minorités non musulmanes, comme le lui imposent les articles 37 à 45 du traité de Lausanne de 1923, que la plupart des États membres de la Communauté ont d'ailleurs signé;


In Irak en Syrië worden de christelijke en religieuze minderheden door Islamitische Staat vervolgd.

En Irak et en Syrie, les minorités chrétiennes et religieuses sont la cible de persécutions menées par l'État islamique.


De Verenigde Naties van hun kant namen in december 2014 een niet-bindende resolutie aan waarin Myanmar wordt gevraagd de religieuze minderheden gelijke rechten te waarborgen en de islamitische Rohingya burgerrechten toe te kennen en ze toe te laten vrij in het land te reizen.

De son côté, l'ONU a adopté en décembre 2014 une résolution non contraignante demandant à la Birmanie d'assurer l'égalité des droits des minorités religieuses et ethniques et d'accorder aux musulmans Rohingyas leurs droits civiques et la liberté de se déplacer dans le pays.


In de islamitische gemeenschap bestaat geen adoptie en geen inschrijving van de nieuwe naam van het kind bij de burgerlijke stand. In de christelijke gemeenschap bestaan tal van oplossingen naar gelang van de ritus, zodat adoptie-aangelegenheden bijgevolg ressorteren onder de bevoegdheid van kerkelijke instellingen en niet van de burgerlijke rechtbanken.

La communauté islamique ignore l'adoption et l'inscription à l'état civil du nouveau nom de l'enfant; la communauté chrétienne admet des solutions différentes selon les divers rites, et les questions d'adoption relèvent en conséquence des instances ecclésiastiques et non des tribunaux civils.


3. Onmiddellijke beëindiging van de opvallende discriminatie van niet-islamitische minderheden bij de vervulling van hoge civiele en militaire posten in het Turkse overheidsapparaat.

3. La fin immédiate des discriminations manifestes à l’encontre des minorités non islamiques lors des désignations à des postes civils et militaires importants dans l’appareil d’État turc.


Koerden, alevieten, niet-islamitische minderheden, vakbondsleiders, het oecumenisch patriarchaat, Armeniërs, Cyprioten, gevangenen, lokale overheden, homoseksuelen, vrouwen, Koerdische politieke partijen en media zouden een boekje open kunnen doen als zij hun zwijgen zouden durven te doorbreken.

Les Kurdes, les alévis, les minorités non musulmanes, les syndicalistes, le Patriarcat œcuménique, les Arméniens, les Chypriotes, les détenus, les autorités locales, les homosexuels, les femmes, les partis politiques kurdes et les médias de masse ont beaucoup à dire lorsqu’ils osent rompre le silence.


36. wijst erop dat tot de naleving van de politieke criteria ook de erkenning van gemeenschappelijke religieuze rechten van christelijke en niet-islamitische minderheden in Turkije hoort en dat de kwestie van de gelijke behandeling van de niet-islamitische minderheden in Turkije moet worden opgelost in de zin van het memorandum van de Grieks-Orthodoxe, Syrische, Armeense en Rooms-Katholieke kerk van 23 september 2003 aan de commissie Mensenrechten van de Turkse Nationale Vergadering;

36. souligne que le respect des critères politiques implique que soient reconnus les droits religieux communs des minorités chrétiennes et non islamiques de Turquie et que soit réglée la question du statut juridique des minorités non islamiques de Turquie conformément au mémorandum adressé le 23 septembre 2003 par les églises orthodoxe grecque, syriaque, arménienne et catholique romaine à la commission des droits de l'homme de l'Assemblée nationale turque;


11. dringt er bij Turkije krachtig op aan deze wetswijzigingen en de toepassing ervan daadwerkelijk uit te breiden tot onderwijs en uitzendingen voor niet-islamitische minderheden (Grieken, Armeniërs, joden, Assyriërs);

11. invite instamment la Turquie à effectivement étendre ces changements de législation et leur mise en œuvre dans l'éducation et sur les ondes aux minorités non musulmanes (Grecs, Arméniens , Juifs, chrétiens syriaques);


10. dringt er bij Turkije krachtig op aan deze wetswijzigingen en de toepassing ervan uit te breiden tot onderwijs en uitzendingen voor niet-islamitische minderheden (Grieken, Armeniërs, joden, Assyriërs);

10. invite instamment la Turquie à réellement étendre ces changements de législation et leur mise en œuvre dans l'éducation et sur les ondes aux minorités non musulmanes (chrétiens de rite grec, arménien ou syriaque, juifs);


Opvallend was niet alleen de genuanceerde visie van de deelnemende organisaties, maar zeker ook de opmerkelijke steun van vooral christelijke maar ook islamitische en joodse voorgangers. Niet alleen bisschop Paul Van den Berghe zei dat `een barmhartige samenleving bij momenten over het koude recht heen moet kijken', ook kardinaal Danneels kon er niet omheen dat de doelstellingen van de initiatiefnemers christelijk, menswaardig en humaan waren.

On a été frappé non seulement par la vision nuancée des organisations participantes, mais surtout par le soutien notoire apporté à l'opération par des chefs spirituels chrétiens, islamiques et juifs, dont le cardinal Danneels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christelijke en niet-islamitische minderheden' ->

Date index: 2023-06-02
w