Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chirac en schröder hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


De afgelopen maanden hebben Joschka Fischer, Tony Blair, Gerhard Schröder, Lionel Jospin, Jacques Chirac en Guy Verhofstadt hun steun betuigd aan een dergelijke ontwikkeling.

Ces derniers mois, tant Joschka Fischer que Tony Blair, Gerhard Schroeder, Lionel Jospin que Jacques Chirac et Guy Verhofstadt ont exprimé leur soutien à cette évolution.


En tot slot zou ik nog het volgende willen zeggen: de heren Chirac en Schröder hebben gezegd dat ze de grondwet willen, ze willen Europeanen zijn, ze willen het Europees Parlement gewoon sterker maken.

En guise de conclusion, je dirai que le président Chirac et le chancelier Schröder ont déclaré qu’ils voulaient la Constitution, qu’ils voulaient être européens, qu’ils voulaient simplement renforcer le Parlement européen.


De puinhopen van het beleid van Schröder en Eichel in Duitsland en van het beleid van Chirac in Frankrijk hebben de euro meegesleept in deze hele negatieve discussie.

Les vestiges des politiques menées par MM. Schröder et Eichel en Allemagne, et M. Chirac en France, ont entraîné l’euro dans ce débat totalement négatif.


Was dit een probleem dat de heren Chirac en Schröder in Sochi besproken hebben met de heer Poetin?

Ce problème a-t-il été abordé avec M. Poutine par Jacques Chirac et Gerhard Schröder à Sochi?


Op de zogenaamde top in Berlijn tussen Schröder, Blair en Chirac hebben de drie heren voorgesteld in de Commissie een nieuwe post van ondervoorzitter te creëren, een zogenaamde supercommissaris, die verantwoordelijk zou zijn voor de coördinatie van alle kwesties die met de economische hervormingen in de EU te maken hebben.

Lors de ce qu’on a appelé le sommet de Berlin, entre le chancelier Schröder, le Premier ministre Blair et le président Chirac, ces trois gentlemen ont proposé la création d’une nouvelle fonction de vice-président de la Commission - plus populairement appelé super-commissaire -, qui serait responsable de coordonner toutes les questions relatives aux réformes économiques de l’UE.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


[1] Met name Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben in de gezamenlijke brieven die Bondskanselier Schröder, president Chirac en premier Blair in februari en september 2003 aan de heer Prodi hebben gestuurd, blijk gegeven van hun bezorgdheid hierover. Voorts heeft de Europese Raad van Brussel van oktober 2003 de Commissie verzocht oplossingen voor te stellen om deïndustrialisatie te voorkomen.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


Wat ik echt verlang, is dat de Commissie laat zien dat zij is opgewassen tegen haar taak, dat zij, in lijn met wat president Chirac en minister Queyranne hebben gezegd, voldoende wakker is geschud, dat het werk dat van haar verlangd wordt voldoende precies is, zodat de politici, de ministers en de Raad eindelijk beslissingen kunnen nemen.

Ce que je demande vraiment, c'est que la Commission se montre à la hauteur, et que, dans la ligne de ce qui a été dit par le président Chirac et le ministre Queyranne, elle soit suffisamment houspillée, que le travail qui lui soit demandé soit suffisamment précis pour que les politiques, les ministres et le Conseil aient enfin la possibilité de prendre des décisions.


De afgelopen maanden hebben Joschka Fischer, Tony Blair, Gerhard Schröder, Lionel Jospin, Jacques Chirac en Guy Verhofstadt hun steun betuigd aan een dergelijke ontwikkeling.

Ces derniers mois, tant Joschka Fischer que Tony Blair, Gerhard Schroeder, Lionel Jospin que Jacques Chirac et Guy Verhofstadt ont exprimé leur soutien à cette évolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chirac en schröder hebben gezegd' ->

Date index: 2021-02-02
w