Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinese overheid heeft ondertussen toegegeven » (Néerlandais → Français) :

De Chinese overheid heeft zelf al verschillende maatregelen genomen, gaande van een rentedaling tot een vermindering van de transactiekosten op beurstransacties.

Les autorités chinoises ont quant à elles déjà pris plusieurs mesures allant d'un abaissement des taux à une réduction du coût des transactions boursières.


De EU-kamer van koophandel in China heeft meer en bredere activiteiten ontplooid en is zowel voor de EU als voor de Chinese overheid een belangrijke gesprekspartner.

La Chambre de commerce de l'UE en Chine, de plus en plus dynamique, a encore élargi le champ de ses activités, devenant un interlocuteur essentiel tant pour l'UE que pour les autorités chinoises.


België kan zich in ieder geval vinden in de eerdere demarches die het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen daartoe bij de Chinese overheid heeft ondernomen.

La Belgique peut en tout cas se retrouver dans les précédentes démarches que le Haut Commissaire pour les réfugiés a entreprises auprès du gouvernement chinois à ce sujet.


In 2012 heeft de Amerikaanse senaat de resultaten van een onderzoek gepubliceerd waarin dit naar voren werd gebracht (zie: [http ...]

En 2012, le Sénat américain a publié les résultats d'une enquête les mettant en évidence (voir: [http ...]


Het infomoment over werken bij de federale overheid voor bachelor- en masterstudenten met een arbeidshandicap heeft ondertussen plaatsgevonden in de Artevelde Hogeschool te Gent.

La séance d'information concernant l'emploi dans les Services Publics pour les étudiants handicapés (niveaux bacheliers et masters) a eu lieu à la Haute Ecole Artevelde à Gand.


De Europese Commissie heeft inmiddels toegegeven dat de visvangst vooral plaatsvindt voor de kust van de door Marokko bezette Westelijke Sahara, aangezien de visvoorraden voor de Marokkaanse kust ondertussen bijzonder schaars zijn geworden.

Entre-temps, la Commission européenne a reconnu que les pêcheurs se rendaient essentiellement le long des côtes du territoire du Sahara occidental occupé par le Maroc, parce que les réserves de poisson s'épuisaient au large de la côte marocaine.


Ondertussen belegde de Chinese overheid de grote overschotten op de handelsbalans in Amerikaanse overheidsobligaties, waardoor de regering van de Verenigde Staten zijn grote begrotingstekorten goedkoop kon financieren en er bijkomend neerwaartse druk op de rente ontstond.

Entre-temps, les autorités chinoises plaçaient les importants excédents de la balance commerciale dans des fonds américains d’obligations de gouvernement, permettant ainsi au gouvernement des États-Unis de réaliser un financement bon marché de ses importants déficits budgétaires et entraînant en même temps une pression à la baisse sur les taux d’intérêt.


Met steun van de overheid willen de Chinese ondernemingen wereldspelers worden die op alle markten actief zijn, met name op die waar dit land al een zekere specialisatie heeft opgebouwd (elektronica, huishoudelijke apparaten).

Les entreprises chinoises affichent - avec le soutien des autorités publiques - une volonté de devenir des «acteurs globaux» présents sur tous les marchés, notamment sur certains segments - électronique, équipement ménager - dans lesquels ce pays a développé une spécialisation.


- De voorzitter van Excelsior Moeskroen heeft ondertussen in de media zelf toegegeven dat er een onderzoek loopt met betrekking tot een claim van de BBI voor een bedrag van 5 miljoen euro.

- Entre-temps, le président de l'Excelsior Mouscron a lui-même reconnu dans les médias qu'une enquête est en cours en ce qui concerne une réclamation de l'ISI pour un montant de cinq millions d'euros.


Er wordt tevens hulde gebracht aan al wie zich inzet voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, onder wie de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.

On rend également hommage à tous ceux qui s'engagent en faveur de réformes démocratiques et on demande au gouvernement fédéral de plaider auprès du gouvernement chinois pour la libération du prix Nobel, de son épouse, de tous les sympathisants et signataires de la Charte 08, qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, notamment Ai Weiwei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese overheid heeft ondertussen toegegeven' ->

Date index: 2025-07-30
w